ويكيبيديا

    "يبدأون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • começam
        
    • começar
        
    • começarem
        
    • começa
        
    • iniciam
        
    • comecem
        
    • começaram
        
    • começavam
        
    Muitos gajos na primeira vez, começam com algo pequeno. Open Subtitles معظم الرجال، في أول مرة يبدأون برسم بسيط
    Descontraem e começam a viver as suas vidas como se nada fosse. Open Subtitles و من ثم يبدأون حياتهم و كأنهم لم يرتكبوا شيئاً خاطئاً
    E muitos dos rapazes ficam desorientados e começam a desesperar. Open Subtitles الكثير من هؤلاء الأطفال يصبحون مشوشين و يبدأون بالفزع
    Então, eu gostaria muito de ver-nos começar a aproveitar esta oportunidade para incluir isto nos processos clínicos. TED لذا، أرغب بشدة في رؤية الجميع يبدأون في إغتنام الفرصة لتضمين هذا في سجلاتنا الطبية.
    Se querem construir um caso contra ti, deixa-os começar do nada. Open Subtitles لو كان يريدون بناء قضية ضدك فأجعلهم يبدأون من الصفر
    Bem, se começarem a dar sermão, vamos logo embora. Open Subtitles عندما يبدأون بالتحدث بلغه لا نفهمها سوف نخرج
    Gosto daquelas miúdas com os cones na cabeça... quando começam a falar, podes olhar para baixo do horizonte. Open Subtitles أُحبْ تلك الكلاب ذوات غطاء الرأس المخروطي عندما يبدأون الحديث، يمكنكِ تلاشي حديثهم بالنظر إلى أسفل.
    Assim que tocam no chão, começam a correr e não param. Open Subtitles الثانية التي تطأ فيها قدمهم الأرض، يبدأون بالفرار، ولا يتوقفون
    começam a andar, e colocas protecções por toda a casa. Open Subtitles وعندما يبدأون في المشي تحمين كل إنش من منزلك
    Eles começam guerras, criam caos, e quando os interessa, eles dissolvem-no. Open Subtitles يبدأون الحروب وخلق حالة من الفوضى. وعندما يناسبهم، أنها حلها.
    Todos os estudantes de medicina, uma vez que começam a lidar com pacientes, acham que são melhores na patologia. Open Subtitles كل طالب في الطب حالما يبدأون بالتعامل مع المرضى يعتقدون أنهم سينجحون بشكل أفضل في علم الأمراض
    Bom, assassinos em série normalmente começam por alguém que eles conhecem. Open Subtitles حسناً ، القاتلون المُتسلسلون يبدأون دوماً مع شخصاً ما يعرفونه
    Mas quando aquela nave espacial regressa à Terra, e quando os astronautas entram no campo gravitacional terrestre, começam a ver os efeitos da gravidade. TED لكن عندما يقوم مكوك الفضاء بالرجوع للأرض، وعندما يدخل رواد الفضاء لحقل جاذبية الأرض، يبدأون بملاحظة تأثيرات الجاذبية.
    começam a construir significados, mas são significados que foram adquiridos dentro do domínio da interação social. TED يبدأون ببناء هذا الجسم من المعاني, المعاني التي تم اكتسابها من خلال عالم التواصل الاجتماعي.
    E vão começar a consumir tanto como os do Velho Oeste consomem. TED وسوف يبدأون بالاستهلاك كما يفعل الغرب القديم اليوم
    E os pedacinhos de Inglês hesitante eram trocados entre pessoas que tinham uma coisa em comum, estavam a começar de novo. TED وقصاصات الانجليزية الركيكة التي كانت تتبادل بين الناس والذين كان يجمعهم شيء مُشترك أنهم يبدأون مرة أخرى
    As pessoas na sala satélite estão a começar a entrar agora. TED الأشخاص في غرفة البث يبدأون بالدخول الى هنا الآن.
    Se começarem a perceber, defende-te por que nessa altura terei de matar-te. Open Subtitles إذا يبدأون بحزر، دافع عن نفسك لأنى يجب أقتلك.
    Primeiro começa com os órgãos sexuais, depois com palavrões, depois são insultos contra o Bush e depois é que fazem realmente arte. TED فهم مثلاً يبدأون بعملية التكاثر ومن ثم يعرضون لعنات ومن ثم إفتراءات بوش والناس تعد هذا فناً
    Mais de 500 mil milhões de salmões do Oceano Pacífico iniciam uma viagem de 4800 Km, para irem desovar aos rios onde nasceram. Open Subtitles ما يزيد عن نصف بليون سلمون في المحيط الهاديء يبدأون رحلة 3000 ميل عائدين ليضعو البيض في الأنهار التي وُلدو فيها
    Então comecei fazer-me a pergunta: Como conseguir que os líderes comecem a valorizar as coisas intangíveis? TED فبدأت اتساءل كيف نجعل القادة يبدأون بتقدير ماهو غير ملموس؟
    De facto, há 3 anos os principais analistas começaram a ver uns picos, não na oferta, mas na procura de petróleo. TED في الواقع , منذ ثلاث سنوات كان المحللين السائدين يبدأون بملاحظة الذروة النفطية ليس من العرض,بل من الطلب.
    Podia ver a postura ereta dessas pessoas quando começavam a falar ao microfone. TED استطعت حرفيا رؤية الناس يزدادون قوة عندما يبدأون التحدث للميكرفون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد