| parece que vocês os dois têm uma certa Química. | Open Subtitles | يبدُو أنهُ أنتُكا الإثنان عندكُما القليل من الكيمياء. |
| Suplico a Vossa Majestade que não siga o caminho que parece estar a enveredar. | Open Subtitles | وأنَا أتَوسل لسمُوكم بِعَدم الإستِمرار فيِ هَذا الطَريق الذِي يبدُو أنَكم إتخَذتُوه |
| parece mesmo o grande tubarão branco actual. | Open Subtitles | يبدُو تمامًا مثل القِرش الأبيضِ الكبير الحالي |
| Existe um portal, mas parece não estar a funcionar. | Open Subtitles | حسناُ، هُناك بوابه عليهِ و لكِن يبدُو أنها لا تَعمل. |
| Sei que parece absurdo, mas voltei lá. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا يبدُو جُنونياً, ولكن أريد العودة هُناك. |
| Descarreguei-as para um carrinho, esperando que as trouxessem aqui, mas não parece estar cá ninguém. | Open Subtitles | كُنت قد أفرغتُهم إلى عربة صغيرة حتي أنقلهُم إلى هُنا، و لكن لا يبدُو أن هناك أحد |
| parece que é só tu e eu agora. | Open Subtitles | يبدُو انهُ لم يعُد إلاأناوأنت فَقط. |
| Ele parece mais jovem e bonito do que antes. | Open Subtitles | نعم، يبدُو جميلاً ويافعاً أكثر من قبل. |
| O banco do Charlie contactou-me. parece que ele tinha um cofre secreto. | Open Subtitles | مصرف (تشارلي)، اتصل بي، يبدُو أنّهُ كان لديهِ خزنة سريّة. |
| parece ser muito complicado. | Open Subtitles | يبدُو الأمرُ مُعقداً جداً. |
| parece estar a sugerir que eu matei o Javier por dinheiro. | Open Subtitles | يبدُو أنّك تخمّن أني قتلت ( خافيير ) من أجل المال |
| Assim parece... | Open Subtitles | يبدُو كذلِك |
| - parece que sim. | Open Subtitles | يبدُو كذلك. |
| - Isto não não parece o Bellagio. | Open Subtitles | هذا لا يبدُو مثل (بيلاجيو). |
| parece vivo! | Open Subtitles | يبدُو حيّاً! |