"يبدُو" - Traduction Arabe en Portugais

    • parece
        
    parece que vocês os dois têm uma certa Química. Open Subtitles يبدُو أنهُ أنتُكا الإثنان عندكُما القليل من الكيمياء.
    Suplico a Vossa Majestade que não siga o caminho que parece estar a enveredar. Open Subtitles وأنَا أتَوسل لسمُوكم بِعَدم الإستِمرار فيِ هَذا الطَريق الذِي يبدُو أنَكم إتخَذتُوه
    parece mesmo o grande tubarão branco actual. Open Subtitles يبدُو تمامًا مثل القِرش الأبيضِ الكبير الحالي
    Existe um portal, mas parece não estar a funcionar. Open Subtitles حسناُ، هُناك بوابه عليهِ و لكِن يبدُو أنها لا تَعمل.
    Sei que parece absurdo, mas voltei lá. Open Subtitles أنا أعرف أن هذا يبدُو جُنونياً, ولكن أريد العودة هُناك.
    Descarreguei-as para um carrinho, esperando que as trouxessem aqui, mas não parece estar cá ninguém. Open Subtitles كُنت قد أفرغتُهم إلى عربة صغيرة حتي أنقلهُم إلى هُنا، و لكن لا يبدُو أن هناك أحد
    parece que é só tu e eu agora. Open Subtitles يبدُو انهُ لم يعُد إلاأناوأنت فَقط.
    Ele parece mais jovem e bonito do que antes. Open Subtitles نعم، يبدُو جميلاً ويافعاً أكثر من قبل.
    O banco do Charlie contactou-me. parece que ele tinha um cofre secreto. Open Subtitles مصرف (تشارلي)، اتصل بي، يبدُو أنّهُ كان لديهِ خزنة سريّة.
    parece ser muito complicado. Open Subtitles يبدُو الأمرُ مُعقداً جداً.
    parece estar a sugerir que eu matei o Javier por dinheiro. Open Subtitles يبدُو أنّك تخمّن أني قتلت ( خافيير ) من أجل المال
    Assim parece... Open Subtitles يبدُو كذلِك
    - parece que sim. Open Subtitles يبدُو كذلك.
    - Isto não não parece o Bellagio. Open Subtitles هذا لا يبدُو مثل (بيلاجيو).
    parece vivo! Open Subtitles يبدُو حيّاً!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus