Diz-me cá, quando andamos com vocês por que temos nós sempre de abrandar o passo, em vez de acelerarem vocês? | Open Subtitles | إذن جوابيني علي هذا: عند السير مع فتاة, لماذا يضطر الرجل أن يبطيء لها بدلا من أن تسرع الفتاة له؟ |
Talvez não. Podes pedir-lhe para abrandar? | Open Subtitles | ربما لا، هلا طلبتِ منه أن يبطيء السرعة؟ |
- Ele está a abrandar. | Open Subtitles | إنه يبطيء - كلا ، إنه ينحرف يسارا - |
Se deixarmos de enfrentar o inimigo numa frente tao larga, isso poderá atrasar o seu avanço e permitir-nos-á montar defesas eficazes. | Open Subtitles | لو توقفنا عن مواجهة العدو مباشرةً في جبهة واسعة,ربما يبطيء تقدمهم وتتيح لنا بفرصة لنقيم دفاعاً مناسباً |
A chuva está a atrasar os trabalhos. Está uma confusão. | Open Subtitles | هذا المطر يبطيء العمل, إنها فوضي عارمة |
A chuva está a atrasar os trabalhos. Está uma confusão. | Open Subtitles | هذا المطر يبطيء العمل, إنها فوضي عارمة |
Ele está a abrandar. Está a parar. | Open Subtitles | إنه يبطيء سيره، إنه يتوقف |
- A abrandar. | Open Subtitles | يبطيء من سرعته؟ |
Ele não vai abrandar. | Open Subtitles | -إنه لا يبطيء |