Querido, fizeste a coisa certa, deixá-lo ficar connosco este fim-de-semana. | Open Subtitles | عزيزي أنت تفعل الصواب دعه يبقى معنا لنهاية الأسبوع |
Não, mas vai ficar connosco durante mais uns tempos, ok? | Open Subtitles | لا، ولكن انها سوف يبقى معنا لبعض الوقت، حسنا؟ |
Espero que não te importes por Stewie ficar connosco uns tempos. | Open Subtitles | إسمعي .. آمل أنكِ لا تمانعين أن يبقى معنا ستيوي لـ بعض الوقت هو .. |
Ele não fica connosco para sempre, pois não? | Open Subtitles | إنه لن يبقى معنا للأبد أليس كذلك؟ |
E porque é que o pai não fica connosco? | Open Subtitles | لماذا ابي لا يبقى معنا ؟ |
E é por isso, meus amigos, que ele não vai ficar connosco. Não importa o quanto tentemos persuadi-lo. | Open Subtitles | ولهذا يا أصدقائي، فهو لَن يبقى معنا مهما حاولْنا إقناعه |
Ed, um momento, por favor. Este é o Sr. Mears. Ele vai ficar connosco. | Open Subtitles | لحظه من فضلك مستر ميرز سوف يبقى معنا |
O nosso amigo especial vai ficar connosco por alguns dias. | Open Subtitles | صديقنا المتميز سوف يبقى معنا بضعة أيام |
Disseste que ia ficar connosco umas semanas. | Open Subtitles | هو قال إنه سوف يبقى .معنا عدة أسابيع |
Ele não vai ficar connosco para sempre, vai? | Open Subtitles | إنه لن يبقى معنا للأبد أليس كذلك؟ |
Omar não quer ficar connosco... | Open Subtitles | عمر لا يريد أن يبقى معنا |
Deviam ficar connosco. | Open Subtitles | يجب أن يبقى معنا. |
Ele vai com ela, não vai ficar connosco. | Open Subtitles | سيذهب معها لن يبقى معنا |
O Daniel tem de ficar connosco. | Open Subtitles | دانيال) يجب أن يبقى معنا) |
Isso vai ficar connosco. | Open Subtitles | -على هذا أن يبقى معنا . |
- Ele vai ficar connosco. | Open Subtitles | ـ سوف يبقى معنا ! |
- Ele vai ficar connosco. | Open Subtitles | هو يبقى معنا - ! |