ويكيبيديا

    "يبنوا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • construir
        
    • construírem
        
    • construíram
        
    Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os homens bons têm que construir e ligar. TED أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا.
    Andam a expropriar tudo por aqui para construir uma pista de aviação. Open Subtitles إنهم يصادرون كل شيء هنا. من أجل أن يبنوا طائرات جيت.
    Agora, está tudo em tribunal para ver se podem ou não construir. Open Subtitles الآن هم في معركة قانونية ضخمة هل يبنوا عليها أم لا
    E agora a cidade procura investidores para... construírem na outra metade. Open Subtitles والبلدة الآن تبحث عن مستثمرين لكي يبنوا على النصف الآخر
    Aposto que aqui não se queixam de construírem edifícios novos. Open Subtitles أعتقد أنهم لن يشتكوا من أحد لكي يبنوا البنايات في المنطقة
    É como Las Vegas. Por que não a construíram no próprio Sol? ! Open Subtitles مثـل فيغـاس ، لمـا لم يبنوا المدينة على الشمس وحسب ؟
    Demasiadas vezes apoiámos aqueles dispostos a construir as suas próprias vidas sobre os sonhos desfeitos de outros seres humanos. Open Subtitles في اوقات كثيرة جدا نقبل بها الذين يرضون ان يبنوا حياتهم على احلام محطمة من اناس اخرون
    A esconderem-se dos esquadrões da morte, aprendem a construir paredes falsas. Open Subtitles مختبئين من فرق الموت تعلم الناس أن يبنوا جدراناً مزيفة
    Uma pessoa comum não quer construir o próprio computador. Open Subtitles إنهم لا يريدون أن يبنوا الكمبيوتر الخاص بهم
    Num certo sentido, quero que sejam os jogadores a construir este mundo na sua imaginação, e que depois sejam capazes de transpô-lo para o jogo TED بمعنى أني أريد اللاعبين أن يبنوا هذا العالم في مخيلتهم ثم يستخرجونه منها، مع قليل من الألم.
    Conseguimos que esses grupos de pessoas à nossa volta queiram construir esse sonho connosco. TED ولدينا القدرة على جعل هؤلاء البشر يبنوا أحلامهم معنا
    ...mas aqueles que projectaran a Torre de Babel não puderam construir a Torre de Babel. Open Subtitles لكن هؤلاء الذين تصوروا برج بابل لم يستطيعوا أن يبنوا برج بابل
    Não sabia que os homens podiam construir coisas assim. Open Subtitles أنا لم أعرف أن الرجال يمكنهم أن يبنوا شيئاً مثل ذلك
    Eles vão construir uma ponte. Open Subtitles إنهم على وشك أن يبنوا جسرا.. ألم تسمع بذلك؟
    Bem, quando o Pip voltar, vão ter que construir um novo corredor só para guardar o seu ego. Open Subtitles حسنا، متى هو دور النواة، هم يجب أن يبنوا قاعة جديدة فقط لإحتواء أناه.
    Porque é que haviam de construir um túnel onde uma caravana não entra? Open Subtitles وهل يعقل أن يبنوا نفقاً لا يتسع لمنزل متنقل؟
    Os Kroloteanos estavam a tentar construir uma nova nave. Open Subtitles الكرولوتينز كانوا بشكل واضح يحاولون أن يبنوا سفينة جديدة
    Os novos donos nem quiseram as máquinas, só queriam as patentes para construírem algo melhor. Open Subtitles الملاك الجدد لم يكونوا حتى يريدون الألة لقد ارادوا فقط الأختراعات حتى يمكنهم ان يبنوا شيئا افضل
    A cidade ainda não construiu nada, mas poderão utilizar um destes planos criados com o jogo para construírem a cidade real. TED فهم لم يبنوا أي شيء بعد، ولكن يمكنُ استخدام واحدة من هذه الخطط التي صنعت مع هذه اللعبة لبناء المدينة الحقيقة في الواقع.
    Se os Goa'ulds não foram a este planeta, e se há, obviamente, lá um portal, então temos uma prova inquestionável que não foram eles que construíram os Stargates. Open Subtitles إذا لم يذهب الجواؤلد لهناك من قبل ، ويوجد بوابة إذا سيكون لدينا دليل قاطع أن الجواؤلد لم يبنوا بوابات النجوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد