Vou continuar com este tipo de jornalismo, porque sei que, quando homens maldosos destroem, os homens bons têm que construir e ligar. | TED | أنا سأقوم بالأستمرار في هذا النوع من الصحافة، لأنني أعلم أنه عندما يدمر الأشرار الرجال الجيدون يجب أن يبنوا ويتحدوا. |
Andam a expropriar tudo por aqui para construir uma pista de aviação. | Open Subtitles | إنهم يصادرون كل شيء هنا. من أجل أن يبنوا طائرات جيت. |
Agora, está tudo em tribunal para ver se podem ou não construir. | Open Subtitles | الآن هم في معركة قانونية ضخمة هل يبنوا عليها أم لا |
E agora a cidade procura investidores para... construírem na outra metade. | Open Subtitles | والبلدة الآن تبحث عن مستثمرين لكي يبنوا على النصف الآخر |
Aposto que aqui não se queixam de construírem edifícios novos. | Open Subtitles | أعتقد أنهم لن يشتكوا من أحد لكي يبنوا البنايات في المنطقة |
É como Las Vegas. Por que não a construíram no próprio Sol? ! | Open Subtitles | مثـل فيغـاس ، لمـا لم يبنوا المدينة على الشمس وحسب ؟ |
Demasiadas vezes apoiámos aqueles dispostos a construir as suas próprias vidas sobre os sonhos desfeitos de outros seres humanos. | Open Subtitles | في اوقات كثيرة جدا نقبل بها الذين يرضون ان يبنوا حياتهم على احلام محطمة من اناس اخرون |
A esconderem-se dos esquadrões da morte, aprendem a construir paredes falsas. | Open Subtitles | مختبئين من فرق الموت تعلم الناس أن يبنوا جدراناً مزيفة |
Uma pessoa comum não quer construir o próprio computador. | Open Subtitles | إنهم لا يريدون أن يبنوا الكمبيوتر الخاص بهم |
Num certo sentido, quero que sejam os jogadores a construir este mundo na sua imaginação, e que depois sejam capazes de transpô-lo para o jogo | TED | بمعنى أني أريد اللاعبين أن يبنوا هذا العالم في مخيلتهم ثم يستخرجونه منها، مع قليل من الألم. |
Conseguimos que esses grupos de pessoas à nossa volta queiram construir esse sonho connosco. | TED | ولدينا القدرة على جعل هؤلاء البشر يبنوا أحلامهم معنا |
...mas aqueles que projectaran a Torre de Babel não puderam construir a Torre de Babel. | Open Subtitles | لكن هؤلاء الذين تصوروا برج بابل لم يستطيعوا أن يبنوا برج بابل |
Não sabia que os homens podiam construir coisas assim. | Open Subtitles | أنا لم أعرف أن الرجال يمكنهم أن يبنوا شيئاً مثل ذلك |
Eles vão construir uma ponte. | Open Subtitles | إنهم على وشك أن يبنوا جسرا.. ألم تسمع بذلك؟ |
Bem, quando o Pip voltar, vão ter que construir um novo corredor só para guardar o seu ego. | Open Subtitles | حسنا، متى هو دور النواة، هم يجب أن يبنوا قاعة جديدة فقط لإحتواء أناه. |
Porque é que haviam de construir um túnel onde uma caravana não entra? | Open Subtitles | وهل يعقل أن يبنوا نفقاً لا يتسع لمنزل متنقل؟ |
Os Kroloteanos estavam a tentar construir uma nova nave. | Open Subtitles | الكرولوتينز كانوا بشكل واضح يحاولون أن يبنوا سفينة جديدة |
Os novos donos nem quiseram as máquinas, só queriam as patentes para construírem algo melhor. | Open Subtitles | الملاك الجدد لم يكونوا حتى يريدون الألة لقد ارادوا فقط الأختراعات حتى يمكنهم ان يبنوا شيئا افضل |
A cidade ainda não construiu nada, mas poderão utilizar um destes planos criados com o jogo para construírem a cidade real. | TED | فهم لم يبنوا أي شيء بعد، ولكن يمكنُ استخدام واحدة من هذه الخطط التي صنعت مع هذه اللعبة لبناء المدينة الحقيقة في الواقع. |
Se os Goa'ulds não foram a este planeta, e se há, obviamente, lá um portal, então temos uma prova inquestionável que não foram eles que construíram os Stargates. | Open Subtitles | إذا لم يذهب الجواؤلد لهناك من قبل ، ويوجد بوابة إذا سيكون لدينا دليل قاطع أن الجواؤلد لم يبنوا بوابات النجوم |