ويكيبيديا

    "يبنى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • construir
        
    • constrói
        
    • construída
        
    • construirá
        
    • foi construído
        
    • ser construído
        
    O FBI sabia que o Charles estava a construir outro Kitt. Open Subtitles و المباحث الفيدرالية تعلم أن تشارلز كان يبنى كيت أخرى
    Mas mais do que isso, as pessoas estão a construir casas ecológicas à volta da escola ecológica, para que os seus filhos possam caminhar para a escolha pelos trilhos. TED لكن أكثر من ذلك، يبنى الناس منازل خضراء حول المدرسة الخضراء، بحيث يستطيع أبناؤهم المشي إلى المدرسة عبر المسارات.
    Gostava que pensassem que cada parte de uma brincadeira mais complexa se constrói nesta base para nós, seres humanos. TED و أريدكم أن تفكروا بأن كل جزء من اللعب الأكثر تعقيدا يبنى على هذا الأساس بالنسبة لنا البشر.
    Há 20 anos que não se constrói nenhuma nos EUA por causa do movimento "À minha porta não" . TED لم يبنى اي محطة في امريكا الشمالية خلال العشرين سنة الماضية وذلك بسبب اعتراض الناس على إنشائها بالقرب من مكان إقامتهم.
    Mesmo fundo na floresta, como é que uma coisa deste tamanho pode ser construída... sem o Comando Científico ficar a saber? Open Subtitles , حتى هذا البعد خارجا في الغابة كيف يمكن شيئا بهذا الحجم يبنى بدون قيادة العلوم تعرف حوله ؟
    Se libertares os hebreus, quem construirá as suas cidades? Open Subtitles إذا تركت العبريين يرحلون فمن يبنى مدن فرعون ؟
    Se o Charlie está certo e o Centro não foi construído de acordo com os planos... Open Subtitles ...إن كان شارلي محقاً، وكان مركز كول لم يبنى وفقا لمخططه فإن أحدهم قد قام بخطأ مرخص
    Não conseguiria construir isto da forma que sabia, porque os nós dados à mão não iriam aguentar um furacão. TED فهذا المجسم لايمكن ان يبنى بطريقتي المعهودة بربط العقد يدويا فذلك لن يصمد امام الاعاصير
    O imperador năo para de construir, transformando tijolos em mármore. Open Subtitles الإمبراطور يبنى ويبنى يحول الطوب إلى رخام
    Disse-me que queria construir um monumento aos que morreram. Open Subtitles قال لى انه يريد ان يبنى تذكارا لهولاءمن سقطوا
    No fim do ano, o Chuy e a família vão ter de deixar a sua casa quando começarem a construir um hotel de luxo na reserva natural de San Bernabé. Open Subtitles بنهاية العام، العائلة سوف يرحلون بعيداً بسبب فندق فخم سوف يبنى في سان برنابيه
    Vou trabalhar como a aranha que vi esta manhã a construir a sua teia. Open Subtitles وسأعمل مثل العنكبوت الذى رأيته هذا الصباح يبنى شبكته.
    Qualquer pessoa agora com um laptop e uma conexão Wi-Fi pode construir qualquer coisa Open Subtitles أي شخص الان بحوزته حاسب محمول واتصال بالإنترنت يمكنه أن يبنى أي شيء
    E o herói do livro é um rapaz de 12 anos, Allegro que constrói um exército e luta pelos humanos. Open Subtitles هو فتى عمره 12 عاما اسمه الجيرو يبنى جيشا و يدافع عن البشر
    Um engenheiro normal constrói pontes, um engenheiro financeiro constrói sonhos. Open Subtitles المهندس الحقيقى يبنى الكبارى المهندس الأقتصادى يبنى الأحلام
    Aquele que constrói à custa do povo constrói na lama. Open Subtitles من يبنى على الناس يبنى على الطين
    George constrói a cabana e Sam vai de lua de mel. Open Subtitles "جورج)" يبنى الكوخ و"(سام)" يقوم) بشهر العسل!
    Aonde está essa minha casa, aquela que está a ser construída? Open Subtitles ، بارك الله فيك أنا أعتمد عليك أين ذلك البيت الذي يبنى لي؟
    Poderíamos visitar a Babilónia. Poderíamos ver a Grande Muralha da China a ser construída! Open Subtitles نحن يمكن أن نزور بابل فى الحقيقة نحن يمكن أن نرى سور الصين العظيم وهو يبنى
    Não, esperem, "génios". Expliquem-me lá então por que motivo uma casa de 1826 foi construída à volta de uma árvore. Open Subtitles أيها العباقره إشرحوا لى كيف يبنى بيت فى عام 1826
    Dial não construirá ao Willy uma piscina maior... a menos que ele possa ganhar mais dinheiro com ele. Open Subtitles . (دايل) لن يبنى حوضاً أكبر لـ(ويلى) مالم يجمع مالا أكثر على حسابه
    Porque se o Drake só foi construído em 1923... Open Subtitles أليس كذلك ؟ لأن الدريك لم يبنى حتى 1923 إذن...
    O planeta tem de ser construído sob alguma coisa... Open Subtitles الأساسٍ يبنى على شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد