ويكيبيديا

    "يتبادلون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • trocam
        
    • trocar
        
    • trocando
        
    • trocavam
        
    Outro resultado, que surpreendeu muita gente, foi que as formigas trocam de tarefas. TED والنتيجة الثانية، حيث كانت مفاجأة لكثير من الناس، وهي أن النمل في الواقع يتبادلون المهام.
    Perl é uma conhecida linguagem de programação. Vemos aqui como os diversos programadores trocam ficheiros e trabalham em conjunto num determinado projeto. TED بيرل هي لغة برمجة مشهورة ، وهنا يمكن أن ترى كيف أن المبرمجين المختلفين يتبادلون الملفات ، ويعملون معاً على مشروع معين.
    Isto vai bem. Estão a trocar receitas. Open Subtitles الأمر يجري جيداً هم يتبادلون وصفات المطبخ
    Pedófilos a trocar fotografias por modem. Open Subtitles قالمهرّبون يتبادلون الصّور عبر الكومبيوترات
    Ali, mercadores, turistas e marinheiros misturavam-se livremente, trocando histórias de grandes reis e deuses. Open Subtitles هنالك كان التجار والسياح والبحارة يختلطون بحرية يتبادلون حكايات عن ملوك وألهة عظماء
    Vénus, Terra e Marte foram todos trocando pedras uns com os outros, devido a impactos de asteróides. Open Subtitles الزهرة، الأرض والمريخ يتبادلون الصخور سويًا، تبعًا لتصادم الكويكبات بهم
    Acontece que ele fazia parte de uma comunidade online que trocavam histórias psicopatas, mas, permanecendo anónimos. Open Subtitles لقد تبين أنه كان جزءا من مجتمع عبر الإنترنت كانوا يتبادلون فيه القصص المختلة دون كشف هوياتهم لبعضهم
    trocam conselhos pragmáticos, piadas amigáveis e farpas menos amigáveis sobre a arrogância dos seus pares. TED حيث أنّهم يتبادلون النصائح الواقعية، والنكات الودّيّة والانتقادات اللاذعة حول النبلاء المتعجرفين.
    Os parceiros, plantas e fungos, não negoceiam ações e obrigações, trocam recursos essenciais. Para os fungos, são açúcares e gorduras. TED النبات والشريك الفطري، لا يتبادلون الأسهم والسندات، بل يتبادلون موارد هامة، بالنسبة للفطر، هو السكر والشحم.
    ... conhecem-se,conversam, trocam as histórias de vida. Open Subtitles سيتقابلون ، و يتحدثون و يتبادلون قصص حياتهم
    trocam milhares de bits de informação entre elas a cada segundo. Open Subtitles إنهم يتبادلون آلاف المعلومات فى الثانية الواحدة
    Tu ias deixar-me ir num acampamento da banda por um mês, onde as pessoas violam o horário de dormir e trocam canas. Open Subtitles أمّي، ستدعينني أذهب للحفل الآداء الموسيقي لشهر حيث يخرق الناس حظر التجوّل و يتبادلون القصب
    Os carros têm faróis e luzes traseiras com base em LEDs e os carros podem comunicar entre si e evitar acidentes na medida em que trocam informações. TED السيارت لها مصابيح امامية مبنية عل الثنائيات و كذلك مصابيح خلفية و السيارات تستطيع التواصل فيما بينها و تمنع الحوادث بالطريقة التي يتبادلون بها المعلومات
    Dois pugilistas de neve a trocar murros. Open Subtitles مثل مبارة ملاكمة اثنين من مقاتلي الثلج يتبادلون الرميات
    E depois, uns dias mais tarde, na esquina do corredor, as mãos deles tocaram-se ao de leve como se estivessem a trocar umas sementes de forma secreta. Open Subtitles وبعد عدة أيام، ينتهي بهم الحال في الممر بملامسة بعضهما البعض ، وكأنّهم يتبادلون البذور بشكلٍّ خفيّ
    Estão a trocar golpes, para cá e para lá... que a maioria de nós não contava ver. Open Subtitles انهم يتبادلون اللكمات بهذا النوع من التقدم والتراجع أغلبنا لم يكن يتوقع رؤية هذا
    Parece que acabaram de trocar as chaves. Open Subtitles لقد تم مشاهدتهم يتبادلون المفاتيح
    Até já tem sido dito que algumas leitoras se sentem como confidentes secretas da autora, trocando cartas com a sua amiga Jane, deliciosamente maliciosa. TED حتى قيل أنّ بعض القرّاء يشعرون وكأنّهم أصدقاء الأديبةِ المقرّبون، يتبادلون الرسائل مع صديقتهم الماكرة المرحة "جاين".
    E então os dois mantiveram contato, trocando cartas. Open Subtitles ثم بقوا على إتصال يتبادلون الأحاديث
    Eles estão trocando saudações... Open Subtitles إنهم يتبادلون التحيات
    Às vezes, Brad e Sarah trocavam de filho. Open Subtitles احياناً كانوا يتبادلون الاطفال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد