ويكيبيديا

    "يتجولون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • andam
        
    • vaguear
        
    • andar
        
    • solta
        
    • vagueiam
        
    • a passear
        
    • rondam
        
    • saem por aí
        
    Homens do FBI não andam por aí com $300.000 numa mala. Open Subtitles رجال الأستخبارات لا يتجولون ومعهم حقيبة فيها 300 ألف دولار
    Mas os restantes andam por aí a tentar não se desiludirem com o resultado das nossas vidas. Open Subtitles لكن بقيتنا فقط يتجولون محاولين ان لا نكون مخيبين مع الطريقة التي تحولت حياتنا لها
    A maioria das pessoas negras deste país andam por aí com o apelido de um dono de escravos. TED معظم الناس السود في هذه البلد يتجولون وهم يحملون أسم سيدهم الأخير.
    Três equipas numa missão clandestina, a vaguear pelos pântanos da Flórida Central, lideradas pelo meu Comandante, sozinho e destemido. Open Subtitles ثلاثة فرق في مهمة سرية، يتجولون في مستنقعات وسط ولاية فلوريدا بقيادة لي الضابط المسؤول، وحده، واستبسال.
    Os assassinos e vice-presidentes estão a andar por aí. Open Subtitles إن نواب الرؤساء يتجولون بين كل هذه المآسي
    Então, agora, há dois por aí à solta? Open Subtitles إذاً الآن ، يوجد إثنين منهم يتجولون في الأنحاء ؟
    Que tempos estes, em que as crianças vagueiam pelas estradas. Open Subtitles مثل هذه الأوقات عندما ترى الصغار يتجولون في الشوارع
    Esta é uma pequena cidade com algumas criaturas a passear. TED هذه هي مدينة صغيرة مع بعض الرجال يتجولون فيها.
    Sabes o que dizem sobre os homens que rondam os lavabos femininos? Open Subtitles أتعرف ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟
    Saio durante dez minutos, e os pacientes saem por aí sem atendimento? Open Subtitles ماذا، لقد ذهبت لمدة عشر دقائق لأجد أننا صرنا نترك المرضي يتجولون في الردهات دون رقابة؟
    Eles andam com máscaras, com coisas na cabeça. Open Subtitles هل تعلم أنهم يتجولون وهم يلبسون أقنعة ويضعون أشياءا على رؤوسهم؟
    Precisas de uma boa arma, porque andam por aí uns tipos marados de todo. Open Subtitles انظر يا رجل انت تحتاج لمسدس ممتاز هناك بعض المجانين يتجولون في الارجاء
    Joan, os teus filhos andam a correr pela cidade que nem loucos! Open Subtitles جون، أطفالك يتجولون فى المدينة كالمجانين
    Tipos como ele andam por Streeterville, pagam 200 dólares para ver basebol. Open Subtitles أمثاله يتجولون في شوارع المدينة و يشربون وسكي غالي الثمن و يذهبون للمباريات بالدرجة الأولى ولا يسرقون البنوك
    Os ciganos andam de feira em feira, sem rumo fixo. Open Subtitles الغجر يتجولون من قمة كبيرة الى قمة أخرى على الطريق المفتوح
    Os meus filhos não andam ao acaso. Eles escapam-se, como os ratos. Open Subtitles أطفالي لا يتجولون, إنهم ينطلقون مثل الجرذان
    Encontrei os dois a vaguear, cansados. Open Subtitles وجدتهم يتجولون وحدهم في الجبل، تائهين تماما.
    Sim, porque... presumivelmente, durante a última emergência, havia algumas pessoas a vaguear. Open Subtitles وذلك بإعتبار أن آخر حادثة حصلت كان هناك بعض الأشخاص الذين يتجولون حول المستشفى
    Porque há homens com fatos anti-radiação a andar por aqui como extraterrestres? Open Subtitles لمَ هناك رجال يرتدون بدلات واقية يتجولون بالجوار مثل الكائنات الفضائية؟
    Então somos só um monte de condenados a andar no meio da noite para todos os guardas verem. Open Subtitles إذاً بعض المساجين يتجولون في منتصف الليل أمام الحراس؟
    Quer dizer, que se certificam de que os malucos não andam à solta. Open Subtitles تقصدين أنهم يتأكدون أن النزلاء المجانين لا يتجولون في كل مكان غلبتك
    "Quando no círculo que é a casa, a segurança se foi e demonios vagueiam" Open Subtitles في محيط المنزل الأمان يختفي والأشرار يتجولون
    Todo aquele sol e tequila. Todas aquelas señoritas a passear. Open Subtitles شروق الشمس و شراب التكيلا كل هؤلاء السيدات يتجولون
    O que dizem sobre os homens que rondam os lavabos femininos? Open Subtitles ماذا يُقال عن الرجال الذين يتجولون في حمامات النساء؟
    Não creio que sejam esses guerreiros que saem por aí a salvar todos os planetas que os Espheni conquistam, não creio. Open Subtitles أنا لا أؤمن بأنهم أولئك المحررين الذين يتجولون منقذين كل الكواكب التي "إحتلها "الأشفيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد