ويكيبيديا

    "يتحدثان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • falam
        
    • conversar
        
    • a falar
        
    • falarem
        
    • falavam
        
    • falaram
        
    • conversa
        
    • conversam
        
    • falar com a
        
    • conversarem
        
    • eles estão
        
    Esta é a minha parte preferida, quando os casais felizes falam. Open Subtitles هذا في الواقع جزئي المفضل. الزوجان السعيدان يتحدثان مع بعضهما.
    Só tu para fazeres dois tipos que falam de mulheres, parecer estranho. Open Subtitles أنت فقط يمكن أن تأخذ رجلان يتحدثان حول الفرخ وتجعله غريب
    Lembra-te, somos apenas dois estranhos a conversar no parque. Open Subtitles ما زلت أذكر، غريبان يتحدثان في منتزه عام
    Eu ouvi o pai e o Dan a conversar. Ele ouviu-nos a discutir pelo telefone. Open Subtitles لقد سمعت دان وأبي يتحدثان عندما كنا نتناقش في الهاتف
    Eles não poderiam estar a falar da mãe da Marlow? Open Subtitles أمن الممكن أين يكونا يتحدثان عن أم مارلو ؟
    Basta dois carcereiros falarem e logo alguém ouve o que eles dizem. Open Subtitles كان هناك حارسان يتحدثان عن الموضوع وأحدهم سمعهم بالصدفة
    Já são crescidos. Disseste que mal falavam contigo... Open Subtitles لقد أصبحا بالغين قلت أنهما بالكاد يتحدثان إليكِ
    Como vou trabalhar com estes parvos se não falam inglês? Open Subtitles كيف سأعمل مع هذين المغفلين وهما لا يتحدثان الإنجليزية؟
    Quando um homem e uma mulher falam assim, não dá para saber se o outro está mentindo. Open Subtitles الرجل والأمرأة دائما يتحدثان هكذا لبعضهما البعض لا يمكن أن يثبتا لأنفسهما ان الكذب يجري بينهما
    Também há pássaros que falam na televisão, mas nem por isso falam a sério. Open Subtitles هيكل وجيكل يتحدثان على التلفاز هذا لا يعني أني أصدق أن الطيورتتكلم فهمت
    Mas como sabemos que eles falam pelos Poderes? Open Subtitles و لكن كيف نعلم أنهم يتحدثان بالنيابة عن القوى؟
    Parece que agora nem sequer falam um com o outro. Open Subtitles من الواضح أنهما لا يتحدثان إلى بعضهما في الوقت الحالي
    Num minuto estavam a conversar animadamente, dum momento para o outro ele estava caído morto no chão. Open Subtitles قبل دقيقة كانا يتحدثان بسعادة بعد ذلك رأته طريح الأرض ميتاً
    Vá lá, vamos fazer isto da maneira fácil, está bem? Dois tipos a conversar. Open Subtitles بربك ، لنقم بهذا بالأسلوب الأسهل فقط مجرد رجلان يتحدثان ، هيا
    Do que achas que eles estão a conversar? Open Subtitles ماذا كنتِ تعتقدين بأنهم يتحدثان عنه هناك بالأعلى؟
    Charlie e Julia vivem a falar como Derrida é brilhante. Open Subtitles تشارلي وجوليا كانا يتحدثان عن مدى ذكاء دريدا هذا
    É o seguinte, esse gajo de que estavam a falar? Open Subtitles بيت القصيد أن ذاك الفتى الذي كانا يتحدثان عنه..
    Estava sentado no restaurante. Os dois taralhocos a falarem. Open Subtitles كنت جالساً في المطعم والمجنونان كانا يتحدثان
    Não. Nós ouvimos dois tipos falarem de uma miúda com visões. Open Subtitles لا , سمعنا رجلان يتحدثان عن فتاة ذات رؤى
    Poirot suspeita que eles falavam sobre a polícia que estava agora no bairro e a importância de levar os documentos roubados até ao seu contacto no continente. Open Subtitles كانا يتحدثان عن الشرطة التي تتجول في الحي الآن وأهمية الحصول على الوثائق المسروقة
    -Que máquina era aquela de que falaram? Open Subtitles ما هي الآلة التي كانا يتحدثان عنها؟ ومن يهتم؟
    É muita conversa para quem não vai ficar com o caso. Open Subtitles إنهما يتحدثان فحسب لا يقضي أي شخص كل هذا الوقت في الحديث إن لم تكن ستقبل العمل معه
    Agora conversam, algo com piada, riem e depois... Open Subtitles ... والان هم يتحدثان , شئ مضحك ... انهم يضحكان , ثم
    Ouvi-o a falar com a mãe sobre isso. Open Subtitles لأنها الحقيقة سمعته هو و أمي يتحدثان في هذا الأمر
    Vamos deixar os vossos pais conversarem. Já para a cadeira. Open Subtitles لندع والديكما يتحدثان
    Este possível cliente de que eles estão a falar é uma grande aposta. Open Subtitles هذا الزبون المحتمل الذي يتحدثان عنه إنه هام جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد