E também sei que quando saires daqui, não queres as pessoas do bairro a falar sobre como tu foste por esse caminho. | Open Subtitles | وانا اعرف ايضاً عندما تخرجين من هنا لا تريدين من الناس في الشوارع ان يتحدثوا عن كيف ذهبتِ بهذا الأتجاه |
Estão a falar sobre irem atrás dos vampiros. | Open Subtitles | إنهم يتحدثوا عن الذهاب إلى أثر مصاصي دماء |
Os médicos não estão autorizados a falar sobre o estado dos pacientes. | Open Subtitles | الاطباء لا يحق لهم ان يتحدثوا عن حالات مرضاهم |
Apenas homens nojentos que gostam de falar de cerimónias. | Open Subtitles | رجال قذرون وتافهون يحبون أن يتحدثوا عن الإحتفالات |
Se não estão a falar de cães, procuram o quê? | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يتحدثوا عن الكلاب فعن ماذا يبحثون ؟ |
Diga a elas que não há problema em falar sobre câncer! | Open Subtitles | أخبريهم أن لا بأس أن يتحدثوا عن السرطان |
Max e o Joshua têm de falar sobre as pinturas. Agora. | Open Subtitles | (ماكس) و(جوشوا) يجب أن يتحدثوا عن الرسومات الآن |
Preferes falar de tudo... menos responder à minha pergunta porque não sabes. | Open Subtitles | أنت `د أن يتحدثوا عن أشياء أخرى... ... من الإجابة على سؤالي لأنك لا أعرف. |
Estão a falar de um mal entendido com o outro amigo. | Open Subtitles | اعتقد انهم يتحدثوا عن سوء الفهم... الاطارات الاخرى |