ويكيبيديا

    "يتخذ القرارات" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • toma as decisões
        
    • as ordens
        
    • decide
        
    • tomar decisões
        
    • toma decisões
        
    O seu comandante, é quem toma as decisões, transfere-as a si, e você executa-as. Open Subtitles قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها
    Devias ser a pessoa que toma as decisões certas. Mas és uma criança. Open Subtitles من المفترض أن تكوني الشخص الذي يتخذ القرارات الصحيحة لطفلتك
    Deixa-me dizer-te algo. Eu ainda dou as ordens por aqui. Open Subtitles دعني أخبرك شيئاً، ما زلت من يتخذ القرارات هنا
    Um de nós devia. Talvez aquele que dá as ordens. Open Subtitles على أحدنا أن ينام، و على الأرجح يجب أن يكون من يتخذ القرارات.
    E eu tenho a custódia deles, portanto sou eu quem decide, não você. Open Subtitles وانا لدي الحضانة لذلك انا من عليه ان يتخذ القرارات وليس انت
    Sei que te sentes abandonada, mas acabámos de passar por uma fase muito difícil e eu não sou do tipo de tomar decisões importantes sem pensar nisso, pelo menos, uns meses. Open Subtitles أعلم أنك تشعرين و كأنه تم التخلي عنك و لكننا مررنا بوقت عصيب و حرج و أنا لست من النوع الذي يتخذ القرارات المهمة
    Todos os dias lidero homens. Um líder toma decisões difíceis. Open Subtitles أقود الرجال كل يوم الزعيم دائما يتخذ القرارات الصعبه
    A dada altura, acabarão por sugerir que ainda é ele que toma as decisões. Open Subtitles في مرحلة ما، سيقول أحدهم بأنه لا يزال يتخذ القرارات
    Embora seja eu que assino os cheques... é ele quem toma as decisões fundamentais nesta empresa. Open Subtitles وبينما انا التي اوقع ...الشيكات حقاً هو الوحيد الذي يتخذ القرارات الرئيسيه لهذه المؤسسه
    Você é o homem que toma as decisões. Open Subtitles كنت الرجل الذي يتخذ القرارات.
    - O meu marido toma as decisões. Open Subtitles - زوجي يتخذ القرارات
    Já vi quem toma as decisões. Open Subtitles -أرى من يتخذ القرارات هنا.
    Não deixes o Pelant dar as ordens. Open Subtitles لا تدعي (بيلانت) يتخذ القرارات.
    Vais estar a dar as ordens. Open Subtitles {\an3\pos(275,268)} -ستكونين من يتخذ القرارات .
    Não és tu quem dá as ordens aqui. Open Subtitles لست انت من يتخذ القرارات !
    E neste momento, Hugo, quem decide sou eu. Open Subtitles -تجاوزنا مرحلة الحلّ الوسط وحالياً يا (هيوغو)، أنا من يتخذ القرارات
    Então, agora é ela que decide? Open Subtitles -إذاً (أنجيلا) من يتخذ القرارات الآن؟
    Mas alguém tem que tomar decisões. Open Subtitles ولكن على شخص ما أن يتخذ القرارات هل تظن أن ذلك سهلاً؟
    "Quem toma decisões em vossa casa?" Têm ali lápis, se precisarem. Open Subtitles " من الذي يتخذ القرارات في منزلك ؟ " هناك بعض أقلام الرصاص إذا كنتم في حاجة إليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد