O seu comandante, é quem toma as decisões, transfere-as a si, e você executa-as. | Open Subtitles | قائدك , هو من يتخذ القرارات يوكلها إليك و أنت تنفذها |
Devias ser a pessoa que toma as decisões certas. Mas és uma criança. | Open Subtitles | من المفترض أن تكوني الشخص الذي يتخذ القرارات الصحيحة لطفلتك |
Deixa-me dizer-te algo. Eu ainda dou as ordens por aqui. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً، ما زلت من يتخذ القرارات هنا |
Um de nós devia. Talvez aquele que dá as ordens. | Open Subtitles | على أحدنا أن ينام، و على الأرجح يجب أن يكون من يتخذ القرارات. |
E eu tenho a custódia deles, portanto sou eu quem decide, não você. | Open Subtitles | وانا لدي الحضانة لذلك انا من عليه ان يتخذ القرارات وليس انت |
Sei que te sentes abandonada, mas acabámos de passar por uma fase muito difícil e eu não sou do tipo de tomar decisões importantes sem pensar nisso, pelo menos, uns meses. | Open Subtitles | أعلم أنك تشعرين و كأنه تم التخلي عنك و لكننا مررنا بوقت عصيب و حرج و أنا لست من النوع الذي يتخذ القرارات المهمة |
Todos os dias lidero homens. Um líder toma decisões difíceis. | Open Subtitles | أقود الرجال كل يوم الزعيم دائما يتخذ القرارات الصعبه |
A dada altura, acabarão por sugerir que ainda é ele que toma as decisões. | Open Subtitles | في مرحلة ما، سيقول أحدهم بأنه لا يزال يتخذ القرارات |
Embora seja eu que assino os cheques... é ele quem toma as decisões fundamentais nesta empresa. | Open Subtitles | وبينما انا التي اوقع ...الشيكات حقاً هو الوحيد الذي يتخذ القرارات الرئيسيه لهذه المؤسسه |
Você é o homem que toma as decisões. | Open Subtitles | كنت الرجل الذي يتخذ القرارات. |
- O meu marido toma as decisões. | Open Subtitles | - زوجي يتخذ القرارات |
Já vi quem toma as decisões. | Open Subtitles | -أرى من يتخذ القرارات هنا. |
Não deixes o Pelant dar as ordens. | Open Subtitles | لا تدعي (بيلانت) يتخذ القرارات. |
Vais estar a dar as ordens. | Open Subtitles | {\an3\pos(275,268)} -ستكونين من يتخذ القرارات . |
Não és tu quem dá as ordens aqui. | Open Subtitles | لست انت من يتخذ القرارات ! |
E neste momento, Hugo, quem decide sou eu. | Open Subtitles | -تجاوزنا مرحلة الحلّ الوسط وحالياً يا (هيوغو)، أنا من يتخذ القرارات |
Então, agora é ela que decide? | Open Subtitles | -إذاً (أنجيلا) من يتخذ القرارات الآن؟ |
Mas alguém tem que tomar decisões. | Open Subtitles | ولكن على شخص ما أن يتخذ القرارات هل تظن أن ذلك سهلاً؟ |
"Quem toma decisões em vossa casa?" Têm ali lápis, se precisarem. | Open Subtitles | " من الذي يتخذ القرارات في منزلك ؟ " هناك بعض أقلام الرصاص إذا كنتم في حاجة إليها |