Há pirilampos a voar, ou este lugar está a arder? | Open Subtitles | قهل يتطاير الشرر أم أننا نقف على حافة النار؟ |
Já lhe disse vezes sem conta, que uma menina não monta assim com o vestido a voar. | Open Subtitles | ألم أخبرك مرات ومرات يا سيد ريت إنه ليس من اللائق لطفلة مثلها أن تمتطي الجياد وساقيها مفتوحتين وفستانها يتطاير |
Com todo esse chumbo a voar, um par de nós cairá. | Open Subtitles | عندما يتطاير كل هذا الرصاص من المرجح أن يقتلوا إثنين منا |
Cara a ficar vermelha, a veia na testa prestes a rebentar, o cuspo a voar que nem estilhaços. | Open Subtitles | بوجهٍ تحول إلى اللون الأحمر وشريانٍ في جبهته على وشك أن ينفجر وبصاقٍ يتطاير كالشظايا |
Como a neve voa | Open Subtitles | بينما يتطاير الثلج |
Talvez porque não queiras ver os miolos do teu irmão a voar por aí. | Open Subtitles | ولم نفعل ذلك ؟ ربما لا تريد أن ترى دماغ أخيك يتطاير |
Bom, pelas faíscas que eu vi a voar devem ser mesmo. | Open Subtitles | من الشرر الذي رأيته يتطاير منكما لابد وإنكما كذلك |
Não. Não havia balas a voar por aqui. Vou estar lá. | Open Subtitles | كلا، لم يكن الرصاص يتطاير هنا، سأكون هناك. |
A saliva que deixaste voar da tua boca miserável, foi o excremento mais nojento e humilhante que os meus ouvidos alguma vez tinham ouvido. | Open Subtitles | البصاق الذي تسمحين له بأن يتطاير من فمك البائس كان أكثر شيء مُثير للإشمئزاز والإهانة قد سمعته أذني من قبل |
Comeste o camarão todo, e agora está a voar por aí. | Open Subtitles | لقد أخذتِ كل الجمبري والآن هناك جمبري يتطاير في كل مكان. |
Se as balas começarem a voar, atira-te para o chão. | Open Subtitles | اذا الرصاص بدأ يتطاير إلزم الطابق |
Foi um belo dia debaixo do sol africano. O pó a voar e as raparigas a dançar. Havia aquela casa, onde estava escrito: " Casa Segura para as Raparigas V-Day." | TED | و كان يوما رائعا تحت الشمس الافريقية، و كان الغبار يتطاير و الفتيات يرقصن. و كان هذا المنزل و كان يقول" البيت الآمن للفتيات" |
Olhem só para este pavimento a voar! | Open Subtitles | أنظر لهذا الإسفلت وهو يتطاير |
De certeza que irão voar faíscas, mas, irá ser um trio ou o dia D? | Open Subtitles | فقط ليجدا بعدها (س) تنتظر كان الشرر يتطاير بالتأكيد لكن أسيكون بين ثلاثتهم؟ أم ستحدث كارثة؟ |
É gelo a voar sobre si. | Open Subtitles | هذه رسمة للثلج يتطاير بوجهك |
Quando tudo fica em silêncio atrás dos meus olhos eu vejo tudo o que me fez a voar em pedaços invisíveis. | Open Subtitles | "عندما يصبح كل شيء ثابت أمامعيني،أرىكلشيءكوني... يتطاير بعيداً في هيئة قِطع مخفية ..." |
Estava tudo a voar pela porta. | Open Subtitles | كل شيءٍ كان يتطاير من الباب |
O sangue e a urina poderiam voar. | Open Subtitles | الدم والبول يمكن أن يتطاير |
Olha como voa o trigo | Open Subtitles | أنظري على القمح يتطاير |
E seu cabelo voa pela sua face. | Open Subtitles | وشعرها يتطاير على وجهها |