ويكيبيديا

    "يتعفّن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • apodrecer
        
    • apodrece
        
    Não o posso deixar apodrecer lá, morria de culpa. Open Subtitles لا أستطيع تركه يتعفّن هناك سأشعر بذنب كبير
    Preciso dizer à minha mãe e minha irmã que estão seguras. E que ele está a apodrecer no Inferno. Open Subtitles أريد إخبار أمّي وأختي بأنّهما بمأمن وبأنّه يتعفّن بالجحيم
    Posso estar enganada, mas se ele me disser que acabou, olhos nos olhos, deixo-o aqui a apodrecer. Open Subtitles لكن إن نظر في عينايّ وقال أنه انتهى، عندئدٍ سأتركه هنا يتعفّن
    Enquanto o teu marido apodrece numa câmara frigorífica, à espera de um enterro decente, estás aqui a viver como a rainha do castelo, sem te importares com nada, Open Subtitles فيما زوجك يتعفّن في إحدى خِزانات المشرحة، في انتظار مراسم دفن تليق به، ها أنتِ هُنا، تعيشين كملكة القلعة،
    Não enquanto o único que te ama apodrece no fundo do oceano. Open Subtitles ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط.
    Algum taxista triste a apodrecer numa cela nalgum lugar? Open Subtitles أحد سائقي سيّارات الأجرة البؤساء يتعفّن في قفصٍ في مكانٍ ما؟
    Deixem-no apodrecer na prisão, viver uma vida cheia de nada. Open Subtitles كنت لأتركه يتعفّن في الأسر، حتّى يعيش حياة ملأئـ بـ..
    Está agora a apodrecer nos pântanos com os seus antepassados. Open Subtitles إنَّه يتعفّن الآن في المُستنقعات برفقة أسلافه
    Levem-no para o deserto e deixem-no a apodrecer. Open Subtitles أخرجوه إلى الصحراء و اتركوه يتعفّن هناك
    Então, quem está a apodrecer naquele velho cemitério em Charlotte? Open Subtitles إذاً من ذا الذي يتعفّن في مقبرة (شارلوت) القديمة؟
    Deixem-no apodrecer na cadeia, viver uma vida cheia de nada. Open Subtitles "كنت لأتركه يتعفّن في الأسر،" "حتّى يعيش حياة ملأئـ بـ.. اللا شيء"
    Não vou deixá-lo apodrecer para toda a eternidade nesta prisão. Open Subtitles لن أدعه يتعفّن للأبد داخل هذا السجن.
    E no final, o Vogel vai apodrecer nalguma selva, sempre a espreitar por cima dos ombros, à espera de uma bala. Open Subtitles و في النهاية (فوغل) يتعفّن في غابةٍ ما، دائماً ما يكون خائفا، بانتظار رصاصة.
    Podes emparedá-lo. Deixa-o apodrecer. Open Subtitles احبسه حتّى يتعفّن.
    É melhor deixá-lo apodrecer no seu escritório em Madras? Open Subtitles جيّد، دعه يتعفّن بعيداً في مكتبه بـ(مدراس)
    Quando o meu cliente apodrecer na prisão? Open Subtitles {\pos(190,220)} وماذا حتّئذٍ؟ يتعفّن موكّلي في السجن؟
    E o corpo dele está a apodrecer lá em cima. Open Subtitles وجسده يتعفّن فوق
    Nem penses que vou deixar o Marcel apodrecer sob os pés do Klaus. Open Subtitles لعنة الله عليّ إن تركتُ (مارسل) يتعفّن سجينًا تحت قدم (كلاوس).
    Não enquanto o único que te ama apodrece no fundo do oceano. Open Subtitles ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط.
    A carne dela apodrece como a nossa. Open Subtitles لحمها يتعفّن بالطريقة نفسها التي يتعفّن بها لحمنا
    Quando o meu Freddie apodrece na cadeia por culpa dele. Open Subtitles في حين أن (فريدي) يتعفّن في السجن بسببه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد