Não o posso deixar apodrecer lá, morria de culpa. | Open Subtitles | لا أستطيع تركه يتعفّن هناك سأشعر بذنب كبير |
Preciso dizer à minha mãe e minha irmã que estão seguras. E que ele está a apodrecer no Inferno. | Open Subtitles | أريد إخبار أمّي وأختي بأنّهما بمأمن وبأنّه يتعفّن بالجحيم |
Posso estar enganada, mas se ele me disser que acabou, olhos nos olhos, deixo-o aqui a apodrecer. | Open Subtitles | لكن إن نظر في عينايّ وقال أنه انتهى، عندئدٍ سأتركه هنا يتعفّن |
Enquanto o teu marido apodrece numa câmara frigorífica, à espera de um enterro decente, estás aqui a viver como a rainha do castelo, sem te importares com nada, | Open Subtitles | فيما زوجك يتعفّن في إحدى خِزانات المشرحة، في انتظار مراسم دفن تليق به، ها أنتِ هُنا، تعيشين كملكة القلعة، |
Não enquanto o único que te ama apodrece no fundo do oceano. | Open Subtitles | ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط. |
Algum taxista triste a apodrecer numa cela nalgum lugar? | Open Subtitles | أحد سائقي سيّارات الأجرة البؤساء يتعفّن في قفصٍ في مكانٍ ما؟ |
Deixem-no apodrecer na prisão, viver uma vida cheia de nada. | Open Subtitles | كنت لأتركه يتعفّن في الأسر، حتّى يعيش حياة ملأئـ بـ.. |
Está agora a apodrecer nos pântanos com os seus antepassados. | Open Subtitles | إنَّه يتعفّن الآن في المُستنقعات برفقة أسلافه |
Levem-no para o deserto e deixem-no a apodrecer. | Open Subtitles | أخرجوه إلى الصحراء و اتركوه يتعفّن هناك |
Então, quem está a apodrecer naquele velho cemitério em Charlotte? | Open Subtitles | إذاً من ذا الذي يتعفّن في مقبرة (شارلوت) القديمة؟ |
Deixem-no apodrecer na cadeia, viver uma vida cheia de nada. | Open Subtitles | "كنت لأتركه يتعفّن في الأسر،" "حتّى يعيش حياة ملأئـ بـ.. اللا شيء" |
Não vou deixá-lo apodrecer para toda a eternidade nesta prisão. | Open Subtitles | لن أدعه يتعفّن للأبد داخل هذا السجن. |
E no final, o Vogel vai apodrecer nalguma selva, sempre a espreitar por cima dos ombros, à espera de uma bala. | Open Subtitles | و في النهاية (فوغل) يتعفّن في غابةٍ ما، دائماً ما يكون خائفا، بانتظار رصاصة. |
Podes emparedá-lo. Deixa-o apodrecer. | Open Subtitles | احبسه حتّى يتعفّن. |
É melhor deixá-lo apodrecer no seu escritório em Madras? | Open Subtitles | جيّد، دعه يتعفّن بعيداً في مكتبه بـ(مدراس) |
Quando o meu cliente apodrecer na prisão? | Open Subtitles | {\pos(190,220)} وماذا حتّئذٍ؟ يتعفّن موكّلي في السجن؟ |
E o corpo dele está a apodrecer lá em cima. | Open Subtitles | وجسده يتعفّن فوق |
Nem penses que vou deixar o Marcel apodrecer sob os pés do Klaus. | Open Subtitles | لعنة الله عليّ إن تركتُ (مارسل) يتعفّن سجينًا تحت قدم (كلاوس). |
Não enquanto o único que te ama apodrece no fundo do oceano. | Open Subtitles | ليس والشخص الوحيد الذي يحبّك يتعفّن في قاع المحيط. |
A carne dela apodrece como a nossa. | Open Subtitles | لحمها يتعفّن بالطريقة نفسها التي يتعفّن بها لحمنا |
Quando o meu Freddie apodrece na cadeia por culpa dele. | Open Subtitles | في حين أن (فريدي) يتعفّن في السجن بسببه |