ويكيبيديا

    "يتغير شيء" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • nada mudou
        
    • mudou nada
        
    • nada muda
        
    • nada mudar
        
    • tudo na mesma
        
    • mudou alguma coisa
        
    Tenham ideias novas. Contem-mas ou a outra pessoa da nossa área, porque nos últimos 59 anos nada mudou. TED و أقولها لهم و لي ولأي أحد من مجالنا لأنه لم يتغير شيء منذ الــ 59 سنة الماضية
    E sentimos que está tudo na mesma, por isso nada mudou, certo? Open Subtitles وكل شيء على حاله, لذا لم يتغير شيء, صحيح؟
    Mas já tinha estado aqui e no entanto não mudou nada. Open Subtitles ولكنك سبق وكنتِ بالفعل هنا ولم يتغير شيء مما حدث
    Não mudou nada. Open Subtitles هو تماماً كما كان لم يتغير شيء
    Dizem ainda que gerir este problema custa 250 000 libras por família, por ano e ainda assim, nada muda. TED كما صرّحوا بأن التعامل مع هذه المشكلة وإدارتها يُكلّف ربع مليون جنيه لكلّ أسرة سنويّا ومع ذلك لم يتغير شيء.
    Se nada mudar, quanto tempo é que ele ainda tem? Algum... Open Subtitles إذا لم يتغير شيء فكم من الوقت قد تبقى له؟
    Pára com a gritaria, já disse que continua tudo na mesma, tal como combinámos. Open Subtitles لا تبدأي النواح في وجهي اللعنة ، أقول لم يتغير شيء كل شيء كما أتفقنا
    Em algum lugar no tempo, o viajante mudou alguma coisa. Open Subtitles مكان ما في وقت مسافر يتغير شيء.
    nada mudou desde que vim aqui ontem. Open Subtitles و سائقي الشاحنات,لم يتغير شيء منذ وجودي هنا منذ البارحة
    Andávamos de bicicleta, jogávamos basquete. nada mudou. Open Subtitles كنا نركب الدراجات ونلعب السلة مع إخوانك، لم يتغير شيء
    Amanhã de manhã vais acordar, e o mundo vai ser o mesmo. nada mudou. Open Subtitles وغداً صباحاً ، ستستيقظ وستجد العالم كما هو ولم يتغير شيء
    nada mudou desde as Cruzadas. Necessitamos de uma aliança. Open Subtitles لم يتغير شيء منذ الحروب الصليبية ونحن بحاجة إلى تحالف للحضارات
    Passaram tantos anos, mas nada mudou. Open Subtitles العديد من السِنين قد مرت و لم يتغير شيء بعد.
    Não mudou nada. Tanto sofrimento. Open Subtitles ،لم يتغير شيء الكثير من المعاناة
    Sempre fomos criminosos, não mudou nada. Mudou sim, Senhor. Open Subtitles لطالما كنا مجرمين لم يتغير شيء
    Ainda quer o Tezo eliminado. Não mudou nada. Open Subtitles ما زال يريد أن يتم قتل ( تيزو ) , لم يتغير شيء
    Não mudou nada. Open Subtitles لم يتغير شيء - هل أنا بحاجة للتدخل ؟
    Agora, se temos menos de 3 comentários, nada muda. TED الأن، إذا كان لديك أقل من 3 انطباعات، لن يتغير شيء.
    Basta de multas." E então algo verdadeiramente interessante acontece. nada muda. TED وعندها حدثت أشياء فعلًا مثيرة. لم يتغير شيء.
    Se nada mudar, Open Subtitles ...إن لم يتغير شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد