Ele andou a Negociar com os comunistas, Coronel, os nossos futuros inimigos. | Open Subtitles | هو كان يتفاوض مع الشيوعيين أعدائنا المستقبلين يا جنرال |
Com o tempo, temo que ele irá Negociar com o meu pai, revelando tudo o que você e eu construímos. | Open Subtitles | في هذا الوقت اخاف انه يتفاوض مع ابي يهدم كل ما بنيناه انا وانت |
O Müntze anda a Negociar com terroristas. | Open Subtitles | منتز يتفاوض مع الأرهابين |
Hancock está no carro e parece Negociar com os atiradores. | Open Subtitles | ... هانكوك" متواجد حاليا بالسيارة" . و يبدو أنه يتفاوض مع المسلحين ... |
Na Argélia, o pragmático Comandante em chefe, o General Eisenhower, negoceia com o comandante militar do regime de Vichy, o Almirante Darlan. | Open Subtitles | فى الجزائر كان القائد الامريكى الجنرال النشيط ايزنهاور يتفاوض مع القائد العسكرى فى نظام فيشى الادميرال دارلان |
O Presidente não negoceia com terroristas. | Open Subtitles | الذهاب إلى حرب الرئيس لا يتفاوض مع الإرهابيين |
Negociar com hereges? | Open Subtitles | يتفاوض مع الزنادقه؟ |
Negociar com heréticos? | Open Subtitles | يتفاوض مع الزنادقه؟ |
Mais cedo ou mais tarde, iremos recuar para o interior da ilha, forçados a lutar como se fossemos rebeldes com esperança de causar danos suficientes e despesas para obrigar o novo Governador a Negociar com o que restar de nós. | Open Subtitles | عاجلاً أو آجلاً، سنُدفع للداخل ونجبر على قتال المتمردين من الداخل على أمل أن نلحق ما يكفي من ضرر وتكلفة لإجبار الحاكم الجديد بأن يتفاوض مع من تبقى منا ... |
O NCIS não negoceia com criminosos, James. | Open Subtitles | مركز التحقيقات لا يتفاوض مع المجرمين يا (جيمس) |