- Bom dia, Cabo! - Ele não fala com gente como nós. | Open Subtitles | صباح الخير ، عريف إنه لا يتكلم مع أمثالنا |
O motor não fala com o capitão. Faz sons de motor. - Errado. | Open Subtitles | المحرك لا يتكلم مع الربان بل يصدر صوت المحرك خطأ |
Certo, ele está a falar com a Sosa. Quero esta chamada. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، انه يتكلم مع سوسا أريد سماع هذا الاتصال |
Creio que o Danny começou a falar com o Tony quando começou a primária. | Open Subtitles | اعتقد ان دانى بدأ يتكلم مع تونى تقريباً وقتما وضعناه في حضانه الاطفال |
- Sim, só não consigo acreditar que o meu pai falava com alguém através de um telefone dos "Trags". | Open Subtitles | نعم , أنا لا زلت لا أصدق بأن أبي كان يتكلم مع أحدهم من هاتف أحد التراكز |
Estava falando com o FBI e com a CIA. Cagueta. | Open Subtitles | كان يتكلم مع مكتب التحقيقات ووكالة المخابرات المركزيه, ثرثار |
Não sei, ele fala com estas pessoas brilhantes como se fossem reais, sabes? | Open Subtitles | لا أعرف، يتكلم مع أولئك اللامعون وكأنهم حقيقيون، أتعرفين؟ |
Não faz mal. Ninguém fala com o rapaz até ele vir do quarto de banho. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم مع فتاي إلى أن يخرج من المرافق |
fala com as pessoas... | Open Subtitles | انه سمع اشاعات حياله, وبصورة مفاجئة ذهب لمكاناً ما يتكلم مع الأناس |
- Ninguém fala com as crianças. - Não, apenas mandam nelas. | Open Subtitles | لا أحد يتكلم مع الأطفال - لا، هم فقط يخبرونهم - |
E o treinador Haskins fala com Bobby Joe Hill. | Open Subtitles | ومدرب هاسكينز يتكلم مع بوبي جو هيل. |
Acontece que o vi a falar com o cunhado. | Open Subtitles | الأن، لقد حدث أنني رأيته يتكلم مع أخاه |
Eu aconselhei-lhe a falar com a Mary e a pedir-lhe para ser-lhe fiel. | Open Subtitles | وأنا نصحته أن يتكلم مع مارى ويطلب منها أن تحافظ على شرفه |
Ele estava a falar com alguém e apontavam para si. | Open Subtitles | بأي حال، كان يتكلم مع أحد ما، وكانا يشيران إليكما |
- falava com uns tipos com sotaque russo. | Open Subtitles | لكن تمكنت من سماعه بالداخل يتكلم مع بعض الرجال كانت لكنتهم روسية |
Ele estava falando com George e antes que ele percebesse, tinha cedido algumas ações, num empreendimento de mineração. | Open Subtitles | لقد كان يتكلم مع جورج و قبل أن يعرف وقع على بعض الأسهم فى شركة تعدين |
Sua Excelência queria falar com as crianças, antes delas irem p'ra Cova. | Open Subtitles | نيافته يريد أن يتكلم مع ألأطفال قبل ذهابهم للكهف |
Estava de pé a conversar com alguém e deixou os papéis dele na mesa. | Open Subtitles | كان ذلك الرجل واقفاً يتكلم مع شخص ما وترك أوراقه على الطاولة |