Bem, isso explica porque não pôde ir à nossa reunião no domingo. | Open Subtitles | هذا يفسر لم لم يتمكن من المجيء إلى لقاء يوم الأحد |
O Ken não podia ter um piano quando era miúdo. | Open Subtitles | ولكنه لم يتمكن من الحصول على بيانو وهو طفل. |
O último tipo que apareceu aqui também não conseguiu pagar a dívida. | Open Subtitles | حسنا، آخر المارين من هنا أيضا لم يتمكن من دفع فواتيره. |
Quem consegue ver a segurança de uma empresa militar privada? | Open Subtitles | الذي يتمكن من رؤية الأمن في شركة عسكرية خاصة؟ |
Deixou a cidade, comprou esta casa antiga no campo, está a arranjá-la para poder dar uns jantares. | Open Subtitles | مغادرة المدينة، وشراء البيت القديم في البلدة وتجديده حتى يتمكن من تناول وجبة عشاء كبيرة |
Então cortaram o seu pé para que ele não fugisse. | Open Subtitles | ثم قاموا بقطع قدمه لكي لا يتمكن من الهرب |
A bateria dele acabou antes mesmo que pudesse perguntar o que ela tinha feito para o jantar. | Open Subtitles | شحن بطاريته أنتهي قبل أن يتمكن من .سؤالها ماذا كان عندها للعشاء |
Disse-me que não permitistes que lesse Rousseau até ter sido capaz de cruzar um rio a nado. | Open Subtitles | قال لي انك كنت لا تسمح له قراءة روسو حتى يتمكن من السباحة عبر النهر |
Ele é um bebé. É a primeira noite na casa nova. Não devia estar a conseguir dormir. | Open Subtitles | إنه طفل، وهذه أول ليلة له في منزل جديد و لعله لم يتمكن من النوم |
O meu pai tinha afugentou tanto pretendentes. Mas não pôde com Edward. | Open Subtitles | والدى كان يخشاه وكان يقف له ولكنه لم يتمكن من إدوارد |
O Ministro não pôde vir, pediu-me para transmitir a sua admiração, bem como calorosas felicitações. | Open Subtitles | الوزير لم يتمكن من الحضور، لكنه طلب مني نقل إعجابه وتهانيه الحارة إنها الطائرة من قامت بهذا |
Tinha ficado de se encontrar comigo hoje e depois não pôde. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يقابلني اليوم ثم لم يتمكن من ذلك |
Por isso ele não se podia livrar do gorducho ou de nenhum antepassado recente do lado do meu pai. | Open Subtitles | لذا لم يتمكن من التخلص من الرجل السمين أو أي أحد من أجدادي الحديثين في جهة والدي |
Como ele não podia vir pessoalmente, a minha empresa mandou-me. | Open Subtitles | أتصلت شركتي بهِ عندما لم يتمكن من إيصالك شخصياً. |
Como é que chamas a um pedaço de lixo branco que não conseguiu passar no exame para policia e agora ganha menos do que um carteiro? | Open Subtitles | ماذا تقول عن شخص بذئ و حثالة بيضاء لم يتمكن من اجتياز اختبار رجال الشرطة و الآن يجني مالاً أقل من رجل البريد؟ |
Estava aterrorizado e não conseguiu fazer um acordo suficientemente rápido. | Open Subtitles | كان مرتعباً ولم يتمكن من عقد صفقة بالسرعة الكافية |
Então o Clarence devia jogar pelos Celtics. Aquele rapaz consegue voar. | Open Subtitles | كلآرنس ينبغى أن يلعب معهم ثم ستراه يتمكن من الطيرآن |
Precisamos perceber como é que ele consegue controlar as vitimas. | Open Subtitles | يجب ان نفهم كيف يتمكن من السيطرة على الضحايا |
Mas antes de poder pagar ao exército sabe que tem de convencer o senado para sustentar o seu plano. | Open Subtitles | لكن قبل أن يتمكن من دفع أجور الجيش كان يدرك أن عليه إقناع مجلس الشيوخ بدعم خطته |
Disse-lhe que deixaria o F.B.I. achar que ele estava morto para que pudesse afastar-se e desaparecer. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأوهم الشرطة الفدرالية بأنه مات حتى يتمكن من الإختفاء |
Como é que uma pessoa é capaz de inovar assim? | TED | كيف بحقّ السماء يمكن لشخصٍ واحدٍ أن يتمكن من اختراع كل هذا؟ |
A esta velocidade, o Sean não vai conseguir parar a tempo. | Open Subtitles | بسرعته الحالية شون لن يتمكن من التوقف في الوقت المناسب |
- Sim, ele venceu. - Ele venceu. | Open Subtitles | ذلك حتى يتمكن من الحصول في الماضي، وكان حقا مستعدا |
Apesar de dominar muito bem o ar, ainda tem muito que aprender antes que possa salvar alguém. | Open Subtitles | على الرغم من أن قدراته في التحكم بالهواء عظيمه غير أنه يحتاج إلى الكثير من التعليم قبل أن يتمكن من أنقاذ أي شخص |
Se eu não lhe deixar um rasto, o Lion-O não conseguirá encontrar-nos. | Open Subtitles | اذا لم اترك له آثار لاينو لن يتمكن من الوصول الينا |
Não devia ter podido resistir a ver os danos que causou. | Open Subtitles | من المفروض الا يتمكن من مقاومة رؤية الضرر الذي احدثه |