É a primeira vez que lanço o disco. Gostaria de ver como se faz. | Open Subtitles | لم ارمى قرص من قبل اود ان اشاهد كيف يتم ذلك |
Jogamos uma partida, e mostro-te como se faz. | Open Subtitles | سنلعب على 18 حفره سأريك كيف يتم ذلك, حسنا؟ |
Deixem os verdadeiros profissionais mostrarem como se faz. | Open Subtitles | انزعي بزتك ما دمنا في هذا لم لا تقومين ببعض الأعمال الحقيقية لنريك كيف يتم ذلك ؟ |
Agora vamos ver uma demonstração de como isto está a ser feito num ferimento representativo. | TED | والآن سترون هنا عرضاً لكيف يتم ذلك في الواقع على جرح تمثيلي. |
Temos de transferir o bebé deste Rembrandt para o Duque, e deve ser feito em segredo. | Open Subtitles | يجب علينا أن ننقل الطفل من هذا الـ رمبرانت إلى الدوق و يجب أن يتم ذلك في السر |
A menos que isso aconteça, o casamento é uma farsa. | Open Subtitles | الآن, ما لم يتم ذلك, هذا الزواج هو زائف. |
Isso é feito beliscando o rabo fortemente em várias áreas. | Open Subtitles | يتم ذلك عن طريق معسر مرارا الذيل في عدة اماكن. |
Uma fotografia sua no trenó a entregar o presente, para me dizer como se faz? | Open Subtitles | صورة لك في الزلاجة وتوزيع الهدايا ، وتبين لي كيف يتم ذلك حقا؟ |
Desvia-te, deixa-me mostrar-te como se faz. | Open Subtitles | الآن تنحى جانباً، ودعني أريك كيف يتم ذلك |
Mostra a estas crianças muito mais desejáveis como se faz, sim? | Open Subtitles | و لكن تظل قدوة في الباليه اري هؤلاء الاطفال الجذابين كيف يتم ذلك |
Vem, Mina, vamos mostrar ao velhote como se faz. | Open Subtitles | هيا، مينا، دعونا تظهر رجل يبلغ من العمر كيف يتم ذلك. |
Bem, vou ter de demonstrar como se faz. | Open Subtitles | حسنا ، انا ينبغي ان اظهر لك كيف يتم ذلك |
Saiam da frente para que o rasta do gelo mostrem como se faz. | Open Subtitles | اخرج, ودع "راستا الجليدي" يريك كيف يتم ذلك |
Agora, deixa-me mostrar-te como se faz. | Open Subtitles | الآن، اسمحوا لي أن تظهر لك كيف يتم ذلك. |
ISTO PODE ser feito CONTROLANDO O DINHEIRO. | Open Subtitles | ويمكن أن يتم ذلك عن طريق السيطرة على المال. |
Mas isto deve ser feito com discrição. Não queremos testemunhas da troca. Os anciãos também não. | Open Subtitles | ولكن نريد أن يتم ذلك سرا، فنحن لا نريد أن يتم التبديل، و يفعل الاخرين مثلكم. |
Não acha que só deve ser feito com o consentimento do paciente? | Open Subtitles | الا تعتقد انه كان يجب ان يتم ذلك فقط بموافقة المريض ؟ |
E agora se o Sul vai ser auxiliado, deve ser feito depressa, e talvez já seja demasiado tarde. | Open Subtitles | والآن, يجب أغاثة الجنوب يجب أن يتم ذلك بسرعة قبل فوات الأوان |
Não queremos ser o tipo mau, e se estás a mandar crianças para o quarto ou criminosos para a prisão, às vezes isso tem de ser feito. | Open Subtitles | أنت لا تود أن تكون الشخص السيء و سواء كنت ترسل الأطفال إلى غرفهم أو المجرمين إلى السجون في بعض الأحيان يجب أن يتم ذلك |
Encontrar um substituto politicamente viável, até que isso aconteça, tem de manter as suas forças em prontidão total. | Open Subtitles | نبحث عن سياسةٍ فعالة بديلة، وحتى يتم ذلك يتعين عليك ابقاء قواتك على أهبة الاستعداد |
A Empire vai entrar em bolsa, mas, para que isso aconteça, necessito de um seguro de vida, portanto, preciso de um médico que ateste que sou saudável. | Open Subtitles | لكن من اجل ان يتم ذلك , انا احتاج وثيقة الرجل الرئيسي مما يعني بأني بحاجه لطبيب يؤكد بأني بصحه جيده |
A menos que ele me peça, não é feito. | Open Subtitles | ما لم يسألني أن أفعله لن يتم ذلك |
"Como é que funciona?" Para percebermos isto, temos de perceber um pouco a tecnologia furtiva. | TED | ولكي نعي كيف يتم ذلك علينا أن نفهم قليلاً كيف تعمل الطائرة الشبح |