Estou a dizer-te, por delicadeza. - Vai ser feito. | Open Subtitles | أنا أقولها لك كمجاملة ، يجب أن يتم هذا الشيء وسوف يتم |
Tem de ser feito por quem a amava em vida. | Open Subtitles | لابد ان يتم هذا بواسطة شخص احبهافى حياتها |
Para isto ser feito correctamente não posso ajudar. Passas ou falhas por ti próprio. | Open Subtitles | حتى يتم هذا بشكل صحيح , لا يمكنني مساعدتكم إما أن تعبرو أو تفشلوا بأنفسكم |
Parece que terei de te mostrar como é que se faz. | Open Subtitles | أعتقد أن عليّ أن أريك كيف يتم هذا ؟ |
Deixa-me mostrar-te como se faz. | Open Subtitles | انظري , دعيني أريكِ كيف يتم هذا |
Isto tem de ser feito com honra, não à pressa. | Open Subtitles | يجب أن يتم هذا بتؤدة ووقار وليس على عجالة هكذا |
Mas tinha de ser feito para eu voltar ao normal. | Open Subtitles | ولكن كان يجب أن يتم هذا لكى يستريح عقلى قليلا |
Isso deverá ser feito de acordo com as regras! | Open Subtitles | يجب أن يتم هذا بشكل صحيح, وفقاً للمبادئ! |
Este trabalho tem que ser feito... antes que possamos reabrir as portas e trazer o pleno emprego ao vosso povo. | Open Subtitles | ...يجب أن يتم هذا العمل قبل أن نتمكن من إعادة فتح أبوابنا و ...اعادة التوظيف الكامل لكم |
Tem que ser feito e gostaria que fosses tu a fazê-lo. | Open Subtitles | لابد أن يتم هذا الأمر واريدك أن تقوم به |
O homem quase que matou o Peter, tinha de ser feito. | Open Subtitles | الرجل كاد ان يقتل (بيتر) كان يجب ان يتم هذا.. |
Ela diz que tudo deve ser feito num fim de semana para ter tempo de se recuperar. | Open Subtitles | "وغمسة واحدة في الصلصة" وتشترط أن يتم هذا كله في عطلة الإسبوع لكي يتاح لها وقت لتتعافى |
Isso pode ser feito, general? | Open Subtitles | هل يمكن أن يتم هذا ,جنرال؟ |
Sim. Pode ser feito e será feito! | Open Subtitles | نعم يمكن ان يتم هذا |
- Tinha de ser feito. | Open Subtitles | كان يجب أن يتم هذا |
Mas para ser sincero, não faço ideia como é que se faz aqui no Reino da Arábia Saudita. | Open Subtitles | لكن لاخبرك الحقيقه ليس لدي فكره كيف يتم هذا بالمملكه العربيه السعوديه . |
- Como se faz alguma coisa, Ernie? | Open Subtitles | ـ كيف يتم هذا يا "إيرني"؟ |