"يتم هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser feito
        
    • se faz
        
    Estou a dizer-te, por delicadeza. - Vai ser feito. Open Subtitles أنا أقولها لك كمجاملة ، يجب أن يتم هذا الشيء وسوف يتم
    Tem de ser feito por quem a amava em vida. Open Subtitles لابد ان يتم هذا بواسطة شخص احبهافى حياتها
    Para isto ser feito correctamente não posso ajudar. Passas ou falhas por ti próprio. Open Subtitles حتى يتم هذا بشكل صحيح , لا يمكنني مساعدتكم إما أن تعبرو أو تفشلوا بأنفسكم
    Parece que terei de te mostrar como é que se faz. Open Subtitles أعتقد أن عليّ أن أريك كيف يتم هذا ؟
    Deixa-me mostrar-te como se faz. Open Subtitles انظري , دعيني أريكِ كيف يتم هذا
    Isto tem de ser feito com honra, não à pressa. Open Subtitles يجب أن يتم هذا بتؤدة ووقار وليس على عجالة هكذا
    Mas tinha de ser feito para eu voltar ao normal. Open Subtitles ولكن كان يجب أن يتم هذا لكى يستريح عقلى قليلا
    Isso deverá ser feito de acordo com as regras! Open Subtitles يجب أن يتم هذا بشكل صحيح, وفقاً للمبادئ!
    Este trabalho tem que ser feito... antes que possamos reabrir as portas e trazer o pleno emprego ao vosso povo. Open Subtitles ...يجب أن يتم هذا العمل قبل أن نتمكن من إعادة فتح أبوابنا و ...اعادة التوظيف الكامل لكم
    Tem que ser feito e gostaria que fosses tu a fazê-lo. Open Subtitles لابد أن يتم هذا الأمر واريدك أن تقوم به
    O homem quase que matou o Peter, tinha de ser feito. Open Subtitles الرجل كاد ان يقتل (بيتر) كان يجب ان يتم هذا..
    Ela diz que tudo deve ser feito num fim de semana para ter tempo de se recuperar. Open Subtitles "وغمسة واحدة في الصلصة" وتشترط أن يتم هذا كله في عطلة الإسبوع لكي يتاح لها وقت لتتعافى
    Isso pode ser feito, general? Open Subtitles هل يمكن أن يتم هذا ,جنرال؟
    Sim. Pode ser feito e será feito! Open Subtitles نعم يمكن ان يتم هذا
    - Tinha de ser feito. Open Subtitles كان يجب أن يتم هذا
    Mas para ser sincero, não faço ideia como é que se faz aqui no Reino da Arábia Saudita. Open Subtitles لكن لاخبرك الحقيقه ليس لدي فكره كيف يتم هذا بالمملكه العربيه السعوديه .
    - Como se faz alguma coisa, Ernie? Open Subtitles ـ كيف يتم هذا يا "إيرني"؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus