ويكيبيديا

    "يتنبأ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • prever
        
    • prevê
        
    • prediz
        
    • previu
        
    • profetiza
        
    • engloba
        
    • prevêem
        
    • predizer
        
    • previsível
        
    Há décadas que ouvimos falar dessa maldita borboleta, mas quem foi capaz de prever um único furacão? Open Subtitles نحن نسمع عن هذه الفراشة منذ عقود و لكن من استطاع أن يتنبأ بإعصار واحد
    Nunca acreditei seriamente que alguém pudesse prever o meu futuro. Open Subtitles لم أؤمن أن بإمكان أي شخص أن يتنبأ بمستقبلي
    Este cenário prevê que deveríamos ser uma flutuação mínima. TED هذا السيناريو يتنبأ أننا يجب أن نكون تردداً أدنى.
    Amanhã, algures no planeta este número prevê a morte de 81 pessoas numa tragédia qualquer. Open Subtitles نبدأ بهذه غداً في مكان ما في الكوكب هذا الرقم يتنبأ أن 81 شخص سيموتون في حادث مأساوي
    Um texto perdido que prediz todos os eventos futuros. Open Subtitles إنه كتاب مفقود يتنبأ بكل الأحداث المستقبلية
    Ele nunca previu a ubiquidade ou o poder dos nossos smartphones. Open Subtitles هو لم يتنبأ أبداً بإنتشار أو قوة أجهزة الهواتف الذكية الجديدة.
    Não conheces o Livro da Revelação de S. João, o livro final da Bíblia, que profetiza o Apocalipse? Open Subtitles ألم تطلع على سفر الرؤيا للقديس يوحنا... السفر الأخير في الكتاب المقدس الذي يتنبأ بنهاية العالم؟
    Encaixa na Esclerose Amiotrófica Lateral. Até engloba a pneumonia. A paralisia é progressiva. Open Subtitles تصلب الاطراف مناسب، إنه حتى يتنبأ بالالتهاب الرئوي الشلل في تطور
    Com uma análise vectorial simples podemos prever a trajectória. Open Subtitles وهذا يعني تحليل بسيط يمكنه أن يتنبأ بمسيرتها..
    E então colocámos a questão, o que é que permite prever um caso de violência? TED وبعد ذلك سألنا السؤال، مالذي يتنبأ بحالة من حالات العنف حقاً؟
    O que é preciso dizer é que nenhuma máquina de Turing, nenhum computador consegue prever o que uma rede de cérebros consegue fazer. TED ما أود قوله هو أنه لا توجد آلة تورنج، ولا حاسوب يمكنه أن يتنبأ بما ستفعله الشبكة الدماغية.
    Algoritmos a escolher o nosso próximo emprego parece assustador, mas há uma coisa que se mostrou muito boa em prever o sucesso futuro de alguém num emprego: são os chamados testes de multi-medição. TED أن تختار الخوارزميات عملك المقبل يبدو مخيفًا بعض الشيء، ولكن تبين أن هناك شيء واحد يتنبأ حقًا بنجاح شخص ما في المستقبل في وظيفة، وهذا ما يسمى اختبار متعدد المقاييس.
    E ficas com alguém que pode prever as notícias do dia seguinte. Open Subtitles سيكون لديك شخص ما يمكنه أن يتنبأ لك بأخبار الغد
    Está a dizer que o meu filho prevê o futuro? Open Subtitles هل تخبرني أن إبني يمكنهُ أن يتنبأ بالمستقبل؟
    prevê um atalho seguro para a vitória em qualquer situação de combate. Open Subtitles أنه يتنبأ بطريق أكيد للفوز في أي حالة قتال
    O modelo prevê temperaturas de - 20 Cº. Open Subtitles هذا النوذج يتنبأ بدرجه حرارة سالب عشرون
    E se eu acertar esta, isso confirma que atirar argolas não prediz o futuro. Open Subtitles , و لو حققت أنا هذه سيؤكد أن رمي الأطواق لا يتنبأ بالمستقبل
    O livro de Daniel prediz um momento como este, e promete morte e destruição. Open Subtitles سفر دانيال يتنبأ بلحظة مثل هذه ووعد بالموت والدمار
    Suponho que, Algore não previu isto, na "Verdade Inconveniente". Open Subtitles أعتقد أن "اَل غور" لم يتنبأ بهذا في "الحقيقة المزعجة"
    Savonarola previu o fim do mundo, não o assassínio do papa. Open Subtitles -سافانارولا يتنبأ بنهاية الزمان وليس بمقتل بابا روما.
    Não diz que acabou. profetiza um pouco. Open Subtitles غير مذكور انها انتهت لكنه يتنبأ قليلا برغم ذلك
    A esclerose lateral amiotrófica encaixa. Até engloba a pneumonia. - A paralisia é progressiva. Open Subtitles تصلب الاطراف مناسب، إنه حتى يتنبأ بالالتهاب الرئوي الشلل في تطور
    Especialistas prevêem que estas maravilhas modernas. ...irão ter um grande impacto na nossa forma de viver. Open Subtitles يتنبأ البعض بأن هذه الأعجوبة قد تدخل حياتنا اليومية
    "Não acho que alguém pudesse predizer que seqüestrariam um avião e o embateriam no WTC." Open Subtitles لا أظن أن احدا كان بأستطاعته أن يتنبأ أن هؤلاء الناس سيأخذون طائرة و يصدمونها فى برج التجارة العالمى مستشارة الأمن القومى
    Tens razão, Vivian, tornei-me aborrecido e previsível. Open Subtitles معك حق " فيفيان لقد أصبحت مملاَ يتنبأ به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد