Os pescadores estavam tão preocupados por não terem peixe suficiente para pescar que fizeram uma coisa que ninguém esperava. | TED | كان الصيادون مستائين من قلة أعداد سمك الصيد لدرجة أنهم قاموا بعمل لم يتوقعه أحد. |
que fica na parte central da Fossa de Java onde ninguém julgava ficar. | TED | ومن خلالها تحققنا أنّ أعمق نقطةٍ توجد في مركزِ خندق جافا، وهو مكانٌ لم يتوقعه أحد. |
E então faz algo que ninguém espera. | Open Subtitles | لقد حصل على ما طلبه. ومن ثمّ فعل شيئاً لمْ يتوقعه أحد. |
Os animais começaram a sofrer mutações e estava a acontecer mais rapidamente do que qualquer um esperaria. | Open Subtitles | "كانت الحيوانات تتحول وكان ذلك يحدث أسرع مما يتوقعه أحد" |
Os animais começaram a sofrer mutações e estava a acontecer mais rapidamente do que qualquer um esperaria. | Open Subtitles | "كانت الحيوانات تتحول وكان ذلك يحدث أسرع مما يتوقعه أحد" |
Conectámos a sua mente directamente à rede de informações. O chip faz uma coisa que ninguém esperava. Pode criar uma imagem virtual de um evento e andar por ela. | Open Subtitles | إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد يمكني خلق صورة إفتراضية من حدث في عقلي |
O chip faz uma coisa que ninguém esperava. Posso criar uma imagem virtual de um evento e andar por ela. | Open Subtitles | إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد يمكني خلق صورة إفتراضية من حدث في عقلي |
O chip faz uma coisa que ninguém esperava. Posso criar uma imagem virtual de um evento e andar por ela. | Open Subtitles | إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد يمكني خلق صورة إفتراضية لحدث في عقلي |
Portanto, fiz uma coisa que ninguém esperava: menti. | Open Subtitles | لذا قمت بالشيء الوحيد الذي لن يتوقعه أحد. كذبت. |
É uma coisa que o chip faz e que ninguém esperava. | Open Subtitles | إنه شيء الشريحة تفعله لم يتوقعه أحد |
O chip faz uma coisa que ninguém esperava. | Open Subtitles | إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد |
O chip faz uma coisa que ninguém esperava. | Open Subtitles | إنه شيء تفعله الشريحة لم يتوقعه أحد |