ويكيبيديا

    "يثبت ان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • provar que
        
    • Prove que
        
    • prova que
        
    A única pessoa capaz de provar que o Syed Ali não esteve com líderes árabes em Chipre. Open Subtitles الشخص الوحيد الذى يثبت ان سيد علي لم يكن في قبرص في اجتماع العرب
    Se ele puder mostrar que Olivier violou o contrato de casamento ao praticar adultério, o passatempo preferido dos franceses, então, ele poderá provar que devo ganhar metade dos bens dele. Open Subtitles اذا استطـآع ان يثبت ان أوليفيـر خرق عقد الزوآج بإرتكـآب الفـآحشـه بعدهـا يستطيع أن يثبت أنني مخولـّه لإ شـآركـه أملاكـه
    Quer provar que pode transformar pessoas normais em assassinos. Open Subtitles يريد ان يثبت ان باستطاعته ان يحول الناس العاديين الى قتلة
    Se não arranjarmos nada que Prove que a empresa sabia do propalyde, nunca os poderemos encostar à parede. Open Subtitles اسمع, اذا لم تأتني بشيء يثبت ان الشركه تعلم بشأن "بروبلايد" لايمكننا ابداً الحصول على النفوذ نريده عليهم
    "Prove que RA + RC + RE" Open Subtitles "يثبت ان رع + الصليب الأحمر + رع"
    Olha isto. prova que os goa'uid estiveram aqui nas últimas centenas de anos. Open Subtitles إنظر إلى هذا هذا يثبت ان الجواؤلد كانوا هنا في السنوات المائة القليلة الماضية
    Isto prova que há uma cobertura e é maior do que nós pensávamos. Open Subtitles هذا البرهان يثبت ان هناك تغطية فوق الموضوع وهو أكبر مما نعتقد.
    Não li nenhum artigo a provar que os veteranos de guerra têm alta incidência de despigmentação. Open Subtitles لم أقرأ اي مقال بالمجلات يثبت ان للمقاتلين القدامى حدوث حالات اكثر من التصبغ
    Pode demonstrar ao tribunal como a ciência pode provar que este frasco contém benzeno? Open Subtitles هل تشرح للمحكمة كيف ان العلم يثبت ان هذه القنينة تحوي بينزين؟
    Se o teste provar que não é dele, eles irão querer saber como é que ficaste grávida na prisão, e depois estamos de volta aonde começámos. Open Subtitles اذا كان الفحص يثبت ان الطفل ليس له سوف يتسألون كيف أصبحتي حامل داخل السجن؟
    O Arthur disse que podia provar que havia um contacto em curso entre ele e o infiltrado. Open Subtitles آرثر قال بأنّه يمكن أن يثبت ان هناك إتصال مستمر بينه والخائن
    Tal como o Buck, enquanto muitos já tentaram, nunca ninguém foi capaz de provar que o incrível Kreskin utiliza qualquer dispositivo electrónico, cúmplices escondidos ou que ele é nada menos que 100% verdadeiramente espantoso. Open Subtitles والذي ألهم عمله شخصية باك هوارد كما هو باك , في حين أن العديد قد حاول لم يستطع أحدا أن يثبت ان "كريسكن" المذهل
    Só uma coisa pode provar que ele tem a minha pata da sorte. Open Subtitles شئ واحد يمكنه ان يثبت ان لديه القدم المحظوظة .
    O teu pai ia provar que a Proteus era a responsável. Open Subtitles والدك كان سوف يثبت ان بروتيوس) كانت مسؤولة)
    O Werner Forssmann inseriu um tubo uretral no seu cotovelo, empurrou para o coração, então fez um Raio-X para provar que o cateterismo cardíaco é possível. Open Subtitles وارنر فورسمان , ادرج انبوب لمجرى البول في مرفقه و جعله يشق طريقة الى قلبه ثم صور نفسه بـ "أشعة اكس" حتى يثبت ان قسطرة القلب ممكنه
    "Prove que os comboios..." Open Subtitles "يثبت ان القطارات ..."
    Quero publicar alguns artigos assinados por Sebastian Egan, que prova que o Príncipe Fayeen conspirou para matar o Abboud e que também pretendia matar a Hani Jibril. Open Subtitles أريد أن تنشر زوجين من المقالات فضائح كتبه سيباستيان إيغان يثبت ان الأمير فايين تآمر لقتل عبود
    - prova que eles ainda vivem. - Possivelmente. Open Subtitles هذا يثبت ان لديهم في حياة داخلية.
    prova que os cristãos europeus estiveram cá antes de Colombo. Open Subtitles هذا يثبت ان المسيحيين الاوربيين كانو هنا منذ عهد بعيد قبل كولمبوس-

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد