| E quando tens uma cólica, tu Tens de lidar com isso. | Open Subtitles | وعندما يكون لديك طفل مصاب بمغص يجب أنت تتعامل معه |
| Tens de ir lá acima reverter o feitiço. | Open Subtitles | يجب أنت تذهبي إلى . الأعلى و تعكسي التعويذة |
| Agora, tu, tu Tens de ir trabalhar... | Open Subtitles | و الآن أنتِ ، يجب أنت تذهبي إلى العمل ... |
| Isso quer dizer que ele quer um bronzeamento e um broche... o que quer dizer que Tens de ir as traseiras e... | Open Subtitles | -هذا يعني أنه يريد سمرة,ولأحد أن يمصّ قضيبه -الذي يعني,أنه يجب أنت أن تدخل إلى الداخل |
| Tens de dormir um pouco. | Open Subtitles | يجب أنت تحظى ببعض النوم |
| Tens de ser corajoso, meu querido. | Open Subtitles | يجب أنت تكون شجاعا , يا حبيبي |
| Pronto, Tens de parar de gritar. | Open Subtitles | حسناً، يجب أنت تتوقف عن الصراخ إسمع (مارشال) |
| Tens de confiar em mim, Dana. | Open Subtitles | يجب أنت تثقى بى فقط "دانا" |
| Tens de comer. | Open Subtitles | يجب أنت تأكل. |