ويكيبيديا

    "يجب أن أخبركِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tenho de te dizer
        
    • tenho de dizer-te uma
        
    Lamento, mas podem chamar-me a todo o momento por isso Tenho de te dizer isto já. Open Subtitles -اسمعي، سامحيني ولكن ربما أُستَدعى في أي لحظة، لذا يجب أن أخبركِ هذا الآن
    Sei que não sou boa a exprimir sentimentos, mas Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles أعرف أنني لست جيدة بمشاعري ياإلهي... لكن يجب أن أخبركِ بشيء، حسنُ؟
    Ouve, Carly, Tenho de te dizer uma coisa. Eu não vejo futuro para nós. Open Subtitles اسمعي يا "كارلي" يجب أن أخبركِ شيء ما انا لا ارى مستقبلاً هنا فحسب
    Tenho de te dizer uma coisa muito difícil. Open Subtitles يجب أن أخبركِ بشيء, شيء صعب
    Para ser sincero, tenho de dizer-te uma coisa. Open Subtitles في الحقيقة,يجب أن أخبركِ بشيءً
    Querida, tenho de dizer-te uma coisa. Open Subtitles حبيبتي، هناك أمر يجب أن أخبركِ به.
    Mas, Kitty, Tenho de te dizer que estás a ficar sem... Open Subtitles أجل يجب أن أخبركِ يا (كيتي) كما تعلمين , الوقت يداهمنا
    Pam, Tenho de te dizer que não posso ter o teu bebé. Open Subtitles - يجب أن أخبركِ يا(بام) ـ لاأستطيع أن أنجب طفلكِ فأن هُنالكَ تعقيداتً بذلك
    Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles يجب أن أخبركِ بأمر
    Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles -بصراحة هناك أمر يجب أن أخبركِ به
    Ouve, Tenho de te dizer uma coisa. Open Subtitles اسمعي، يجب أن أخبركِ شيئاً.
    Eu Tenho de te dizer. Open Subtitles يجب أن أخبركِ
    Tenho de te dizer. Open Subtitles يجب أن أخبركِ.
    Antía, tenho de dizer-te uma coisa. Open Subtitles "أنتيا"، يجب أن أخبركِ شيئاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد