Lamento, mas podem chamar-me a todo o momento por isso Tenho de te dizer isto já. | Open Subtitles | -اسمعي، سامحيني ولكن ربما أُستَدعى في أي لحظة، لذا يجب أن أخبركِ هذا الآن |
Sei que não sou boa a exprimir sentimentos, mas Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | أعرف أنني لست جيدة بمشاعري ياإلهي... لكن يجب أن أخبركِ بشيء، حسنُ؟ |
Ouve, Carly, Tenho de te dizer uma coisa. Eu não vejo futuro para nós. | Open Subtitles | اسمعي يا "كارلي" يجب أن أخبركِ شيء ما انا لا ارى مستقبلاً هنا فحسب |
Tenho de te dizer uma coisa muito difícil. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ بشيء, شيء صعب |
Para ser sincero, tenho de dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | في الحقيقة,يجب أن أخبركِ بشيءً |
Querida, tenho de dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | حبيبتي، هناك أمر يجب أن أخبركِ به. |
Mas, Kitty, Tenho de te dizer que estás a ficar sem... | Open Subtitles | أجل يجب أن أخبركِ يا (كيتي) كما تعلمين , الوقت يداهمنا |
Pam, Tenho de te dizer que não posso ter o teu bebé. | Open Subtitles | - يجب أن أخبركِ يا(بام) ـ لاأستطيع أن أنجب طفلكِ فأن هُنالكَ تعقيداتً بذلك |
Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ بأمر |
Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | -بصراحة هناك أمر يجب أن أخبركِ به |
Ouve, Tenho de te dizer uma coisa. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن أخبركِ شيئاً. |
Eu Tenho de te dizer. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ |
Tenho de te dizer. | Open Subtitles | يجب أن أخبركِ. |
Antía, tenho de dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | "أنتيا"، يجب أن أخبركِ شيئاً. |