Escuta, Tenho de ir. Ligo-te assim que sair do ar. | Open Subtitles | اسمعي، يجب أن أغادر سأتصل بك حالما أصل للجو |
Cubro 250 km². Tenho de ir andando. | Open Subtitles | اسمعوا أنا أغطي 97.5 ميل مربع,يجب أن أغادر |
Por favor, aprende a aceitar isso. Tenho de ir. | Open Subtitles | أرجوك تعلم قبول ذلك أنا حقا يجب أن أغادر |
Outro assunto, na próxima quinta Tenho de sair mais dedo do trabalho. Presumo que isso seja porreiro. | Open Subtitles | وأمر آخر، يوم الخميس القادم يجب أن أغادر العمل مبكراً، لذا أعتقد ألاّ بأس بهذا |
Olha, ouve, Tenho de sair um pouco mais cedo hoje. | Open Subtitles | اسمعني يجب أن أغادر في وقتٍ مبكر هذا اليوم |
Tenho que ir embora daqui a meia hora. Então não dês voltas. | Open Subtitles | أنت متأخّر يا صاح ، يجب أن أغادر فى غضون نصف ساعه |
- Tenho de partir antes de caír a noite. | Open Subtitles | - يجب أن أغادر قبل حلول الظلام |
Tenho de ir hoje à cidade, para uma reunião em casa do director. Infelizmente, é inevitável. | Open Subtitles | يجب أن أغادر الليلة إلى المدينة هناك اجتماع للحكام |
Bom, Tenho de ir. Estou atrasado para uma reunião. | Open Subtitles | يجب أن أغادر ، لقد تأخرت على إجتماع |
Adorava sentar-me e conversar, mas Tenho de ir. | Open Subtitles | أود حقا البقاء والحديث ولكن يجب أن أغادر |
Tenho de ir. Disse-te que Tenho de sair. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لقد أخبرتك بأنني يجب أن أغادر |
- Tenho de ir. Tenho um encontro do outro lado da cidade. | Open Subtitles | يجب أن أغادر الليلة، علي مقابلة شخص في الجهة المقابلة من المدينة |
É péssima cozinheira. - Tocou a sineta. Tenho de ir. | Open Subtitles | لأن طباخه سيئة - حسناّ ، هذا هو الجرس ، يجب أن أغادر - |
Jonah, a clarise já chegou e eu Tenho de ir. | Open Subtitles | جونا. كلاريس هنا وأنا يجب أن أغادر |
Desculpa, Tenho de ir. - Senta-te. | Open Subtitles | كيت " هنا " - كيفين " آسف يجب أن أغادر " - |
Eu tenho um trabalho, Tenho de ir agora. | Open Subtitles | لقد حصلت على عمل - و لكن يجب أن أغادر الآن |
Bem, eu Tenho de sair daqui a uma hora, vou chegar atrasado para o ensaio da cerimónia. | Open Subtitles | حسناً، يجب أن أغادر خلال ساعة، و سأتأخر عن تدريبات الزفاف |
Tenho de sair de casa às 10:09 para ir trabalhar. | Open Subtitles | يجب أن أغادر المنزل في العاشرة وتسع دقائق للوصول للعمل |
Tenho que ir trabalhar, mas depois volto e vamos à cidade ver um filme, está bem? | Open Subtitles | سوف أكون هنالك في غضون دقائق يجب أن أغادر للعمل لكن عندما انتهي ، سوف اصطحبك معي |
Sinto muito, Dick. Tenho que ir. | Open Subtitles | أنا آسف، دكّ، لكنّي يجب أن أغادر. |
Tenho de partir. | Open Subtitles | يجب أن أغادر. |
Não devo ou não posso sair? | Open Subtitles | لا يجب أن أغادر أو لا أقدر أن أغادر؟ |
Obrigada. Vou andando. Aprecia os pêssegos. | Open Subtitles | حسناً ، شكراً لكِ ، يجب أن أغادر استمتعي بالخوخ |