É por esse motivo que Temos de parar com isso agora. | Open Subtitles | ولهذا السبب يجب أن نتوقف هنا والآن عن الحديث هكذا |
Temos de parar de sentir pena de nós próprios. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الشعور بالأسف على أنفسنا |
Temos que parar de brincar à apanhada. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن ملاحقتهم، أتوجد بوابة نجمية على هذا الكوكب؟ |
Devemos parar de falar sobre trabalho. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الحديث عن العمل. |
Podemos nunca te encontrar, e se calhar devíamos parar de procurar. | Open Subtitles | لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث |
Vincent, talvez devêssemos... parar de tentar fazer isto sozinhos. | Open Subtitles | فينسنت ربما يجب أن نتوقف عن كوننا لوحدنا |
Se é o Helio líquido ou os supercondutores. Vamos parar para consertar a unidade do motor de esteiras. | Open Subtitles | أيها القبطان يجب أن نتوقف حتى نصلح المحرك الصامت |
Meu Deus, não vamos conseguir. Vamos ter que parar em algum lugar. | Open Subtitles | يا إلهي ، نحنُ لن نتمكن من الوصل، نحنُ يجب أن نتوقف في مكانٍ ما. |
Talvez fosse melhor pararmos e descansarmos. | Open Subtitles | أعتقد بأننا يجب أن نتوقف ونأخذ أستراحة |
Precisava de acreditar que há mais que todo este horror à nossa volta, mas, a dada altura, Temos de parar. | Open Subtitles | أريد الإيمان بوجود ما هو أكثر من تلك الفظائع الحادثة حولنا ولكن فى نقطة ما يجب أن نتوقف |
Segundo, Temos de parar de clicar no denominador mais reles e comum, irresponsável que é o clique-isco. | TED | ثانيًا، يجب أن نتوقف عن تصفح حثالة المحتويات عديمة الجدوى للروابط المثيرة. |
Diga ao Capitão que Temos de parar. | Open Subtitles | أخبر الكابتن أننا يجب أن نتوقف و نقوم بالتأمين |
Temos de parar em qualquer sítio para encontrar um psiquiatra. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف ونبحث عن طبيب نفساني لأنك تقودني إلى الجنون |
Temos de parar de falar sobre ratas pois se não temos cuidado, isto ainda nos mata. | Open Subtitles | . الآن , يجب أن نتوقف عن التحدث عن العاهرات , أن لم نكن حذرين . ذلك سيؤدي إلى موتنا |
E nós queremos estar contigo, mas Temos de parar de ser egoístas. | Open Subtitles | ونحننريدأن نكونمعك .. ولكن يجب أن نتوقف عن الأنانية |
Agora temos... que parar e comprar comida horrível. | Open Subtitles | عظيم , الآن نحنُ يجب أن نتوقف لنحضر لها طعاماً مُقززاً |
Temos que parar de nos encontrar assim. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن التقابل هكذا نعم , أنا أعرف |
Devemos parar de pensar... e, apenas, fazê-lo. | Open Subtitles | ...يجب أن نتوقف عن التفكير معا... و نقوم بالتطبيق فقط |
Creio que Devemos parar. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نتوقف |
devíamos parar de gostar de tipos que tentam salvar o mundo. | Open Subtitles | ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم |
Não devíamos parar para nos perguntarmos o que é que a Ring quer de ti? | Open Subtitles | ألا يجب أن نتوقف ونسأل مالذي تريده منك الرينغ بالأصل ؟ |
Digo talvez devêssemos parar a matança. | Open Subtitles | أنا أقول بأنه ربما يجب أن نتوقف عن سفك الدماء |
Vamos parar de enganar a nós mesmos, Mimi. | Open Subtitles | أنا .. هيا يا ميمي يجب أن نتوقف عن خداع بعضنا |
Vamos ter que parar de levar empréstimos durante algum tempo. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عن الاستعارة لبعض الوقت |