ويكيبيديا

    "يجب أن نتوقف" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de parar
        
    • Temos que parar
        
    • Devemos parar
        
    • devíamos parar
        
    • devêssemos parar
        
    • Vamos parar
        
    • ter que parar
        
    • melhor pararmos
        
    • Inversão completa
        
    É por esse motivo que Temos de parar com isso agora. Open Subtitles ولهذا السبب يجب أن نتوقف هنا والآن عن الحديث هكذا
    Temos de parar de sentir pena de nós próprios. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الشعور بالأسف على أنفسنا
    Temos que parar de brincar à apanhada. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن ملاحقتهم، أتوجد بوابة نجمية على هذا الكوكب؟
    Devemos parar de falar sobre trabalho. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الحديث عن العمل.
    Podemos nunca te encontrar, e se calhar devíamos parar de procurar. Open Subtitles لن نجدك أبداً و ربما يجب أن نتوقف عن البحث
    Vincent, talvez devêssemos... parar de tentar fazer isto sozinhos. Open Subtitles فينسنت ربما يجب أن نتوقف عن كوننا لوحدنا
    Se é o Helio líquido ou os supercondutores. Vamos parar para consertar a unidade do motor de esteiras. Open Subtitles أيها القبطان يجب أن نتوقف حتى نصلح المحرك الصامت
    Meu Deus, não vamos conseguir. Vamos ter que parar em algum lugar. Open Subtitles يا إلهي ، نحنُ لن نتمكن من الوصل، نحنُ يجب أن نتوقف في مكانٍ ما.
    Talvez fosse melhor pararmos e descansarmos. Open Subtitles أعتقد بأننا يجب أن نتوقف ونأخذ أستراحة
    Precisava de acreditar que há mais que todo este horror à nossa volta, mas, a dada altura, Temos de parar. Open Subtitles أريد الإيمان بوجود ما هو أكثر من تلك الفظائع الحادثة حولنا ولكن فى نقطة ما يجب أن نتوقف
    Segundo, Temos de parar de clicar no denominador mais reles e comum, irresponsável que é o clique-isco. TED ثانيًا، يجب أن نتوقف عن تصفح حثالة المحتويات عديمة الجدوى للروابط المثيرة.
    Diga ao Capitão que Temos de parar. Open Subtitles أخبر الكابتن أننا يجب أن نتوقف و نقوم بالتأمين
    Temos de parar em qualquer sítio para encontrar um psiquiatra. Open Subtitles يجب أن نتوقف ونبحث عن طبيب نفساني لأنك تقودني إلى الجنون
    Temos de parar de falar sobre ratas pois se não temos cuidado, isto ainda nos mata. Open Subtitles . الآن , يجب أن نتوقف عن التحدث عن العاهرات , أن لم نكن حذرين . ذلك سيؤدي إلى موتنا
    E nós queremos estar contigo, mas Temos de parar de ser egoístas. Open Subtitles ونحننريدأن نكونمعك .. ولكن يجب أن نتوقف عن الأنانية
    Agora temos... que parar e comprar comida horrível. Open Subtitles عظيم , الآن نحنُ يجب أن نتوقف لنحضر لها طعاماً مُقززاً
    Temos que parar de nos encontrar assim. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن التقابل هكذا نعم , أنا أعرف
    Devemos parar de pensar... e, apenas, fazê-lo. Open Subtitles ...يجب أن نتوقف عن التفكير معا... و نقوم بالتطبيق فقط
    Creio que Devemos parar. Open Subtitles أعتقد أننا يجب أن نتوقف
    devíamos parar de gostar de tipos que tentam salvar o mundo. Open Subtitles ربما يجب أن نتوقف عن حب رجالاً تحاول إنقاذ العالم
    Não devíamos parar para nos perguntarmos o que é que a Ring quer de ti? Open Subtitles ألا يجب أن نتوقف ونسأل مالذي تريده منك الرينغ بالأصل ؟
    Digo talvez devêssemos parar a matança. Open Subtitles أنا أقول بأنه ربما يجب أن نتوقف عن سفك الدماء
    Vamos parar de enganar a nós mesmos, Mimi. Open Subtitles أنا .. هيا يا ميمي يجب أن نتوقف عن خداع بعضنا
    Vamos ter que parar de levar empréstimos durante algum tempo. Open Subtitles يجب أن نتوقف عن الاستعارة لبعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد