Temos de nos concentrar na situaçao. A ameaça nao foi neutralizada. | Open Subtitles | يجب أن نركز على الوضع التهديد لم يتم إنهائه بعد |
Memo que custe, Temos de nos concentrar Eu alimento-me de emoções. | Open Subtitles | يجب أن نركز على التفاصيل أنا أُسيطر على عواطفى , مارأيك فى هذا ؟ |
Temos de nos focar na ampulheta. | Open Subtitles | يجب أن نركز على الساعة الرملية |
Eu penso que nos devemos concentrar no coma e na febre. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نركز على الغيبوية و الحمى |
Acho que nos devíamos concentrar mais naquela cassete pois ela diz que nós temos mais em comum do que pensamos. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أن نركز على ما قيل فى الشريط لأن ما قيل به هو أن لدينا صفات مشتركة أكثر مما نعلم |
Só acho que devíamos concentrar-nos no bebé agora. | Open Subtitles | أنا حقاً أعتقد أنه يجب أن نركز على الطفل الآن |
Boog, temos de concentrar-nos aqui. Está quase na hora para a grande elevação! | Open Subtitles | "بوج" يجب أن نركز لقد أوشكنا على عمل الرفعه |
Com o pouco tempo que temos, Temos de nos concentrar na sua defesa. | Open Subtitles | لذلك خلال الوقت القصير الذي نملكه، أعتقد أننا يجب أن نركز على الدفاع عنك |
Temos de nos concentrar no que estamos a fazer agora, e isso é atravessar esta passagem. | Open Subtitles | ، يجب أن نركز على ما نفعله الآن و هو عبور الطريق |
Quando o funeral terminar... Temos de nos concentrar em ir embora daqui, e recomeçarmos a nossa vida como deve ser. | Open Subtitles | .. بمجرد إنتهاء الجنازة ... يجب أن نركز على الإنتقال من هنا ... ونبدأ حياتنا بشكل ملائم ... |
- Pare com esse absurdo. Temos de nos concentrar sobre o assunto da SEC. | Open Subtitles | يجب أن نركز على موضوع لجنة حماية التجاره |
Sei que estás cansada, mas Temos de nos concentrar nos escolhidos. | Open Subtitles | أعلم أنك متعبة ولكن يجب أن نركز على من اخترناه الآن |
Temos de nos focar na solução do Nightblood. | Open Subtitles | يجب أن نركز مصادرنا على "حل "دماء الليل |
Só acho que nos devemos concentrar no único suspeito que temos. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نركز على المشتبه الوحيد الذي لدينا بالفعل. |
Achas mesmo que nos devemos concentrar na reabilitação? | Open Subtitles | أنت متأكد من أننا يجب أن نركز على عنصر لاعادة التأهيل؟ |
Eu acho que nos devemos concentrar nas crianças que já estão aqui em oposição a algum caso de caridade que traga para dentro. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نركز على الأطفـال الذين هنا بالفعل بـدلاً من تلك الحـالات الخـيـريـة التى تـرغـب في إحـضـارهـا لـهـنـا |
Não nos devíamos concentrar nas atividades dos gangues? | Open Subtitles | ألا يجب أن نركز على أنشطة العصابات. |
devíamos concentrar-nos na ameaça maior, os Replicadores, antes que nos destruam a todos. | Open Subtitles | يجب أن نركز على التهديد الاكبر,المستنسخين قبل أن يدمرونا جميعاً |