Para isso acontecer, Temos de chegar a um consenso mútuo. | Open Subtitles | وحتى تفعل هذا يجب أن نصل لنقطه نتفق عليها |
- Não. Estou a ouvir qualquer coisa. Temos de chegar lá. | Open Subtitles | لا، يمكنني سماع شيء ما. يجب أن نصل إلى هناك. |
Ouve, Temos de chegar ao Krueger... antes que ele consiga chegar ao Jacob outra vez. | Open Subtitles | إستمعي، نحن يجب أن نصل إلى كرويجير قبل أن يصل إلى يعقوب ثانية |
Estava a pensar na corrida de hoje. Temos que chegar cedo. | Open Subtitles | كنت أفكر في سباق الليلة يجب أن نصل هناك مبكراً. |
Não podemos ir para o parque. É tarde. Temos que chegar à fronteira do estado. | Open Subtitles | لا يمكننا الذهاب إلى ذلك المنتزه، الوقت متأخر يجب أن نصل إلى طريق الولايات المتحدة |
Temos de ir para o outro lado do comboio. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى الجانب الآخر من القطار |
Precisamos chegar ao tribunal em menos de 20 minutos. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى المحكمة في أقل من عشرين دقيقة |
Temos que ir à Rua 23, por favor, entre a 5ª e a 6ª Avenida. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلى الثالث و العشرون، من فضلك. بين الخامس و السادس. |
Temos de chegar á mala antes deles. | Open Subtitles | يجب أن نصل للحقيبة الثانية قبل أن يفعلوا |
- Que fazemos agora? - Temos de chegar à biblioteca. Biblioteca. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلي المكتبة - المكتبة ، عظيم - |
Quem diz que Temos de chegar até ele? | Open Subtitles | حصلوا على الشرطة في جميع أنحاء المستشفى. من يقول نحن يجب أن نصل إليه؟ |
- A fazer o meu trabalho! Temos de chegar ao local da queda! | Open Subtitles | أقوم بعملي نحن يجب أن نصل إلى موقع التحطم |
Seja como for, Temos de chegar a um dos sensores. | Open Subtitles | بأي من الطرق نحن يجب أن نصل إلى أحد تيلك المجسات |
Temos de chegar até ao barco. Não está assim tão longe. | Open Subtitles | يجب أن نصل الى القارب انه ليس بذلك البعد |
Bem, Temos que chegar antes que encontrem a Kit. | Open Subtitles | حسنا نحن يجب أن نصل إلى هناك قبل أن يعثروا على كيت |
Concordo, não podemos ficar aqui. Temos que chegar à superfície. | Open Subtitles | أوافقك على هذا,لا يمكننا البقاء هنا يجب أن نصل إلى السطح |
Temos que chegar a gruta da Santa Mãe antes do anoitecer. | Open Subtitles | يجب أن نصل لمكان الأم المقدسه بحلول الليل |
Temos que chegar a esse edifício antes perdemos quem fez isto. | Open Subtitles | نحن يجب أن نصل إلى الطابق السفلي قبل أن تفقد تتبع من الذين فعلوا هذا. |
- Temos de ir a um sítio. - Eu também me vou embora. | Open Subtitles | لدينا شيء يجب أن نصل إليه سأغادر أنا أيضا |
Temos de ir ao templo. | Open Subtitles | لكن الآن دعينا نَذْهبُ. يجب أن نصل إلي المعبد الآن |
Precisamos chegar ao Kane o mais rapidamente possível, e esta é a nossa oportunidade. | Open Subtitles | يجب أن نصل لكين في أسرع وقت ممكن وهذه هي الطريقة الأفضل |
Temos que ir ajudar. | Open Subtitles | يجب أن نصل لهناك يجب أن نذهب هيا بنا |
Precisamos de ir ao apartamento dele, ver se há alguma pista. | Open Subtitles | يجب أن نصل إلي شقته الأن وننظف كل شييء له صلة. |
Temos de apanhar aquele avião. Temos de levantar voo. | Open Subtitles | يجب أن نصل لتلك الطائرة، يجب أن نذهب جواً. |
Ele vai matar os Regentes. Precisamos de chegar lá antes dele. | Open Subtitles | إنّه في طريقه لقتل الحكام، يجب أن نصل إليهم قبله. |