ويكيبيديا

    "يجب أن نكون قادرين على" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de poder
        
    • devemos ser capazes de
        
    • temos que ser capazes de
        
    • devemos conseguir
        
    • temos que conseguir
        
    Temos de poder ver à volta do edifício a partir do chão. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على رؤية مُحيط ذلك المبنى من الأسفل.
    Em terceiro lugar, Temos de poder criar e quebrar ligações químicas. Isto é importante porque a vida transforma recursos do meio ambiente em blocos de construção para se poder manter. TED ثالثاً، يجب أن نكون قادرين على صنع وتحطيم الروابط الكيميائية. وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها.
    Parece existirem alguns assuntos envolvendo o procedimento, mas devemos ser capazes de os resolver. Open Subtitles ويبدو أن هناك بعض القضايا المحيطة للإجراء، ولكن يجب أن نكون قادرين على حلها.
    Tendo em conta a posição do sol, devemos ser capazes de determinar quando o nosso assassino pintou a flor-de-lis. Open Subtitles مع الأخذ في الإعتبار الإختلاف في موقع الشمس، يجب أن نكون قادرين على التقريب عندما قاتلنا رسم شعار الكشافة.
    Mesmo se elas não voltarem, nós temos que ser capazes de planear para elas, com base na experiência de como elas ocorreram. TED وحتى إن لم تأت، يجب أن نكون قادرين على التخطيط إن جاءت على أساس تجربتنا لما كانت عليه.
    Se aprendermos mais sobre o que desencadeia a caça devemos conseguir arranjar formas de ajudar a abrandar ou de impedir a doença. TED لنتعلم أكثر ما الذي يحفزها على الصيد، يجب أن نكون قادرين على إيجاد طرق للمساعدة في إبطاء او منع هذه الأمراض.
    Para isso, temos que conseguir observar a atmosfera do planeta, porque a atmosfera atua como um cobertor que conserva a temperatura — o efeito de estufa. TED ولهذا, كان يجب أن نكون قادرين على إختبار الغلاف الجوي هذا الكوكب لكن الجو يتصرف كغطاء يحتفظ بالحرارة أو ما يعرف بالاحتباس الحراري
    Temos de poder fazer perguntas sobre isso. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على طرح أسئلة حيال ذلك.
    Esta cena é real! Temos de poder prová-lo! Open Subtitles أعني، هذه الأشياء حقيقية، يجب أن نكون قادرين على إثباتها.
    Temos de poder confiar um no outro. Open Subtitles اسمع، يجب أن نكون قادرين على أن نثق ببعضنا.
    Temos de poder explicar isto. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على شرح هذا الأمر
    Temos de poder deslocar-nos, Tuvia. E depressa. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على التنقل، وبسرعة.
    E está cheio esta Noite, mas devemos ser capazes de lhe arranjar um lugar. ' Open Subtitles لقد شُغلنا بالكامل الليلة، ولكن يجب أن نكون قادرين على العثور على مكانٍ لك.
    Se ambos nos conetarmos, devemos ser capazes de o fazer enquanto ele está a falar. Open Subtitles إن دخلتما كلاكما يجب أن نكون قادرين على القيام بهذا
    devemos ser capazes de localizar o carregamento dos medicamentos dele a partir do hospital. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على تتبع الشحنة من أدويته بالمستشفى
    devemos ser capazes de ouvir essa frequência através do gerador de ruído branco. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على سماع ذلك التردد على مولد الضوضاء البيضاء
    Por fim, nós os conservacionistas, temos que ser capazes de aplicar os nossos dados, de aplicar o nosso saber acumulado para apoiar a ações de conservação. TED وبالتالي، نحن المحافظون على البيئة يجب أن نكون قادرين على تقديم معلوماتنا، أن نقدم معرفتنا المتراكمة أن نساند عمل الحفاظ على البيئة الفعلي.
    temos que ser capazes de nos defendermos. Open Subtitles يجب أن نكون قادرين على الدفاع عن أنفسنا
    devemos conseguir criar o comportamento das mimosas sem lhes tocarmos. TED يجب أن نكون قادرين على خلق سلوك الميموسا بدون أن نلسمها بأنفسنا أصلاً.
    temos que conseguir avaliar os gases de efeito de estufa noutros planetas. TED يجب أن نكون قادرين على تقييم الغازات المسببة للاحتباس في الكواكب الأخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد