Temos de poder ver à volta do edifício a partir do chão. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على رؤية مُحيط ذلك المبنى من الأسفل. |
Em terceiro lugar, Temos de poder criar e quebrar ligações químicas. Isto é importante porque a vida transforma recursos do meio ambiente em blocos de construção para se poder manter. | TED | ثالثاً، يجب أن نكون قادرين على صنع وتحطيم الروابط الكيميائية. وهذا مهم لأن الحياة تقوم بتحويل الموارد من البيئة إلى وحدات بنائية لتتمكن من الحفاظ على نفسها. |
Parece existirem alguns assuntos envolvendo o procedimento, mas devemos ser capazes de os resolver. | Open Subtitles | ويبدو أن هناك بعض القضايا المحيطة للإجراء، ولكن يجب أن نكون قادرين على حلها. |
Tendo em conta a posição do sol, devemos ser capazes de determinar quando o nosso assassino pintou a flor-de-lis. | Open Subtitles | مع الأخذ في الإعتبار الإختلاف في موقع الشمس، يجب أن نكون قادرين على التقريب عندما قاتلنا رسم شعار الكشافة. |
Mesmo se elas não voltarem, nós temos que ser capazes de planear para elas, com base na experiência de como elas ocorreram. | TED | وحتى إن لم تأت، يجب أن نكون قادرين على التخطيط إن جاءت على أساس تجربتنا لما كانت عليه. |
Se aprendermos mais sobre o que desencadeia a caça devemos conseguir arranjar formas de ajudar a abrandar ou de impedir a doença. | TED | لنتعلم أكثر ما الذي يحفزها على الصيد، يجب أن نكون قادرين على إيجاد طرق للمساعدة في إبطاء او منع هذه الأمراض. |
Para isso, temos que conseguir observar a atmosfera do planeta, porque a atmosfera atua como um cobertor que conserva a temperatura — o efeito de estufa. | TED | ولهذا, كان يجب أن نكون قادرين على إختبار الغلاف الجوي هذا الكوكب لكن الجو يتصرف كغطاء يحتفظ بالحرارة أو ما يعرف بالاحتباس الحراري |
Temos de poder fazer perguntas sobre isso. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على طرح أسئلة حيال ذلك. |
Esta cena é real! Temos de poder prová-lo! | Open Subtitles | أعني، هذه الأشياء حقيقية، يجب أن نكون قادرين على إثباتها. |
Temos de poder confiar um no outro. | Open Subtitles | اسمع، يجب أن نكون قادرين على أن نثق ببعضنا. |
Temos de poder explicar isto. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على شرح هذا الأمر |
Temos de poder deslocar-nos, Tuvia. E depressa. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على التنقل، وبسرعة. |
E está cheio esta Noite, mas devemos ser capazes de lhe arranjar um lugar. ' | Open Subtitles | لقد شُغلنا بالكامل الليلة، ولكن يجب أن نكون قادرين على العثور على مكانٍ لك. |
Se ambos nos conetarmos, devemos ser capazes de o fazer enquanto ele está a falar. | Open Subtitles | إن دخلتما كلاكما يجب أن نكون قادرين على القيام بهذا |
devemos ser capazes de localizar o carregamento dos medicamentos dele a partir do hospital. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على تتبع الشحنة من أدويته بالمستشفى |
devemos ser capazes de ouvir essa frequência através do gerador de ruído branco. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على سماع ذلك التردد على مولد الضوضاء البيضاء |
Por fim, nós os conservacionistas, temos que ser capazes de aplicar os nossos dados, de aplicar o nosso saber acumulado para apoiar a ações de conservação. | TED | وبالتالي، نحن المحافظون على البيئة يجب أن نكون قادرين على تقديم معلوماتنا، أن نقدم معرفتنا المتراكمة أن نساند عمل الحفاظ على البيئة الفعلي. |
temos que ser capazes de nos defendermos. | Open Subtitles | يجب أن نكون قادرين على الدفاع عن أنفسنا |
devemos conseguir criar o comportamento das mimosas sem lhes tocarmos. | TED | يجب أن نكون قادرين على خلق سلوك الميموسا بدون أن نلسمها بأنفسنا أصلاً. |
temos que conseguir avaliar os gases de efeito de estufa noutros planetas. | TED | يجب أن نكون قادرين على تقييم الغازات المسببة للاحتباس في الكواكب الأخرى |