Tenho de ir. Pai, é só um bar.Pode confiar em mim. | Open Subtitles | يجب ان أذهب سانهض مبكرا أبى انها مجرد حانة |
- Tenho de ir. - Que estás tu a dizer? | Open Subtitles | يجب ان أذهب الان ما الذى تتحدثين عنه ؟ |
Tenho de fazer comida para 35 pessoas, Tenho de ir. | Open Subtitles | سأتناول عشاء ليلة عيد الميلاد مع 35 فرد من الأهل والأصدقاء لذا يجب ان أذهب |
De qualquer forma, eu Tenho que ir correr antes do anoitecer. | Open Subtitles | على أي حال يجب ان أذهب لعدو قبل إنسدال الليل |
Tenho que ter algo para filmar. Tens as minhas anotações. Tenho que ir. | Open Subtitles | لقد دونت ملاحظاتى، يجب ان أذهب أراك لاحقاً |
O Vic concordou em ver-me. Preciso de ir. Olá. | Open Subtitles | لقد وافق(فيك)علي رؤيتي يجب ان أذهب شكرا لقدومك |
Preciso ir encontrar uma pessoa. | Open Subtitles | يجب ان أذهب سألتقي بصديقي قريباً |
Não, primeiro, Tenho de ir matar uns demónios, porque, se não o fizer, nada disto vai importar, está bem? | Open Subtitles | لا,أنا اولا يجب ان أذهب للقضاء على بعض الشياطين لأنه إذا لم أفعل ذلك، لا شيء من هذا الذي نتحدث عنه سيحدث، حسنا؟ |
Tenho de ir. Lembra-te, tranca a porta das traseiras. | Open Subtitles | يجب ان أذهب تذكر ان تقفل الباب الخلفي |
Não, Tenho de ir. A avó trabalhou toda a semana nisso. | Open Subtitles | يجب ان أذهب جدتى أمضت إسبوعها كله تنتظر هذا |
Estou a estudar bastante. Tenho de ir, mãe. Telefono-te amanhã. | Open Subtitles | أنا أذاكر بشدة ، يجب ان أذهب يا أمي ، سأتصل بك غداً |
Enfim, gostava de poder conversar, mas Tenho de ir, gravar a minha grande cena. | Open Subtitles | , على أية حال , أتمنى يمكنني الوقوف هنا والدردشة لكنك تعرف , يجب ان أذهب لتصوير مشهدي الكبير |
Desculpa, mas Tenho de ir. | Open Subtitles | حتي في النهاية أستبدلتها بالأوراق يقصد أوراق الكوتشينه أعتقد أنني يجب ان أذهب |
-Não, não, não. Tenho de ir. -Ele esteve sempre aí? | Open Subtitles | كلا كلا يجب ان أذهب هل كان هناك طوال الوقت ؟ |
Desculpa, mas Tenho de ir trabalhar. | Open Subtitles | آسفة,لكن يجب ان أذهب للعمل الان |
Tenho de ir. Estou no turno da noite. | Open Subtitles | يجب ان أذهب للعمل لدى عمل ليلى |
Tenho que ir a duas ou três reuniões por dia, enquanto for preciso, mas estou bem. | Open Subtitles | يجب ان أذهب الى اجتماعين أو ثلاثة في اليوم مهما استغرقني هذا لكني بخير |
Bem, Tenho que ir para a minha próxima aula. Volto mais tarde para ajudar se vocês quiserem. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان أذهب لصفي التالي لكن سأعود لاحقاً لو أحتجتم مساعدتي |
Não posso aturar mais isto. Tenho que ir para o trabalho. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا اكثر , يجب ان أذهب الى العمل |
Preciso de ir ao centro. | Open Subtitles | يجب ان أذهب الى المدينة |
Preciso ir ao PS. - De novo? | Open Subtitles | يجب ان أذهب الى الطواريء - مرة ثانية - |
Mas não é para o Congresso que eu devo ir. | Open Subtitles | ولكنه ليس من نوع الإجتماعات التى يجب ان أذهب إليها |
A minha mãe disse que se quisesse ir ver a casa, se quisesse alguma coisa de lá, devia ir agora. | Open Subtitles | أمي تقول أذا أردت أن أري المكان .... و أري أذا أردت شيئا منه يجب ان أذهب الأن |