Tenho de dizer, até é bom vir aqui como convidado, para variar. | Open Subtitles | يجب ان أقول من اللطيف دعوتي ان اكون هنا من اجل التغيير |
Eu Tenho de dizer que, tudo considerado, não penso que me desenrasquei assim tão mal, sinceramente. | Open Subtitles | يجب ان أقول ذلك بإعتبار جميع الأشياء أنا لا أعتقد أنني أصبحت بذلك السوء فعلاً |
Tenho de dizer que este plano é questionável. | Open Subtitles | يجب ان أقول ان هذه الخطة مشكوك فيها |
Ah, devo dizer que agiu como um belo homem de ação hoje | Open Subtitles | يجب ان أقول لقد تعاملت جيداً مع كل هذه الإثارة اليوم |
Estou a ter dificuldade com os detalhes, não estou certa se devo dizer sequer uma palavra. Está bem. | Open Subtitles | لذا لست على يقين من أنني يجب ان أقول أي شيء |
Tenho que dizer que isto é uma pena. É mesmo uma pena. | Open Subtitles | يجب ان أقول أن هذا عار إنه مجرد عار |
Andei examinando as acusações contra os Winchester, e Tenho que dizer... | Open Subtitles | -كنت أراجع على تهم (وينشستر ) و يجب ان أقول |
Tenho de dizer, é mesmo estranho ir embora. | Open Subtitles | * آوووه * يجب ان أقول , غريبٌ جداً المغادرة |
Tenho de dizer, estou ansiosa. | Open Subtitles | يجب ان أقول,انا متحمسة |
- "Tenho de dizer uma coisa". | Open Subtitles | "يجب ان أقول شيئاً." |
Bem-vindo a Five Points, ou devo dizer "Inferno na Terra"? | Open Subtitles | , حسنا , مرحبا بك في فايف بوينتس أو يجب ان أقول ؟ الجحيم على الأرض |
devo dizer que acho-te absolutamente ideal. | Open Subtitles | حسنًا، يجب ان أقول انك مثالي تمامًا. |
devo dizer que é a réplica exacta do seu pai. | Open Subtitles | يجب ان أقول انك نسخة من ابيك |
- Dora? - Ou devo dizer PutaDora? | Open Subtitles | - او يجب ان أقول عاهــــرة؟ |
Tenho que dizer, também estás bem arranjado. | Open Subtitles | يجب ان أقول لقد هندمت نفسك جيداً. |
Tenho que dizer... Vocês ficam giros juntos. | Open Subtitles | يجب ان أقول ، أنتم يارفاق لطفاء سوياً |