Tu Tens que sair. Tens que ir embora. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من هنا يجب ان ترحل |
- Tens que sair daqui. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من هنا.. |
Tens que sair daqui. Leva o carro. Há 1/4 de milhões de dólares na bagageira. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من هنا خذ السياره |
- Mas vai ver-me. - Tens de sair daqui. | Open Subtitles | . حسناً ، هى ستفعل . انت يجب ان تخرج من هنا |
Tens de sair e expor-te a ele. Tipo varicela. | Open Subtitles | يجب ان تخرج وتعرضي نفسك لهم مثل الجدري |
AJ, tens de ir para lá. Está ali uma bandeira. | Open Subtitles | ايه جى "يجب ان تخرج" |
AJ, tens de ir para lá. Está ali uma bandeira. | Open Subtitles | ايه جى "يجب ان تخرج" |
Tens que sair daquí. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من هنا |
Vamos lá. Tens que sair e fazer alguma coisa. | Open Subtitles | هيا يجب ان تخرج و تفعل شيئا |
Tens de sair daí! Telefona-me, já. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من هناك الأن أتصل بي عندما تعود |
Mas por vezes Tens de sair da tua zona de conforto. | Open Subtitles | لكن يجب ان تخرج من منطقة راحتك أحيانا |
Tens de sair daqui. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من هنا نيكى |
Tens de sair daí. | Open Subtitles | يجب ان تخرج من عندك |