ويكيبيديا

    "يجب ان تعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • devias saber
        
    • Deves saber
        
    • tem de saber
        
    • deveria saber
        
    • tem que saber
        
    R2, devias saber que tenho confiança total nas tuas capacidades como piloto, desde que evites aqueles cruzadores estelares. Open Subtitles ارتو يجب ان تعلم انني لدي ثقة كاملة فى مهاراتك كطيار يمكنك ان تتجنب هذه الطوافات
    Achei que devias saber. Ouvi o que disseste e levei a sério. Open Subtitles اعتقدت انه يجب ان تعلم سمعت ما قلتهُ وتأثرت به كثيراً
    Acho que devias saber que ele é um Grimm como ela. Open Subtitles اجل اعتقد انك يجب ان تعلم انه جريم مثلها تماما
    Deves saber que nunca me aliarei ao Lado Negro voluntariamente. Open Subtitles يجب ان تعلم اني لن التحق بالجانب المظلم ابدا برغبتي
    A única razão para eu te contar isto é porque acho que Deves saber com quem estás a lidar. Open Subtitles انظر, السبب الوحيد الذي يدفعني لإخبارك هو أنني اظن انك يجب ان تعلم ما الذي تتعامل معه هنا
    Esta ilha tem de saber que não temos medo da verdade. Open Subtitles هذه الجزيره يجب ان تعلم بأننا لا نخاف الحقيقه
    deveria saber, proibi a relação dele com Lola. Open Subtitles لقد تلاعبت به,وبحياته ولم يكن هو الوحيد يجب ان تعلم بأني قد انهيت مواعدته ,للولا
    Ela tem que saber que vamos matá-la, também, se falhar. Open Subtitles يجب ان تعلم أننا سنقتلها، إذا لم تقم بعملها
    devias saber que era um ladrão. Mas tu vives num mundo de fantasia. Open Subtitles كان يجب ان تعلم إنه لص،ولكن فى عالمك الخرافى كل الناس طيبون
    Então, devias saber que a minha fé em Apophis é inquestionável. Open Subtitles -اذا يجب ان تعلم ان ايماني بأبوفيس لا نقاش فيه.
    devias saber que estão agentes estacionados à porta desta casa. Na verdade, não estão. Open Subtitles ـ يجب ان تعلم ان هناك عملاء، متمركزين بالخارج ـفىالحقيقة،لم يعودواهناك..
    devias saber onde pôr as mãos, meu. Espera. Acalma-te. Open Subtitles يجب ان تعلم اين تضع يديك يارجل , واو , واو , اهدئ
    Até tu devias saber quando estão a gozar contigo. Open Subtitles حتى انت يجب ان تعلم متى يتم خداعك.
    Achei que devias saber. Isso tem piada, para ti? Maldição. Open Subtitles اعتقدت انك يجب ان تعلم هذا مضحك لك انت تحبينني
    Só achei que devias saber. Open Subtitles أنا فقد اعتقدت انك يجب ان تعلم
    Provavelmente vou ter de me esconder até ao dia de Acção de Graças, mas achei que tu devias saber. Open Subtitles ربما ساكون في البيت لعيد الشكر التالي ولكن اعتقد انك يجب ان تعلم -حسنا..
    Então Deves saber o quanto nos odeiam e que não vão parar até estarmos mortos. Open Subtitles حسناً حينها يجب ان تعلم مقدار كرههم لنا وأنهم لن يتوقفو عن القتال حتى يقضي علينا جميعاً
    Deves saber que a Clara Haber me convidou e às minhas filhas para jantar com a tua família. Open Subtitles يجب ان تعلم كلارا هابر قد دعتنا انا والفتيات على العشاء مع عائلتك
    A Amanda não tem de saber que costumas estar com ela. Open Subtitles لا يجب ان تعلم اماندا انك معها
    E ela não tem de saber. Open Subtitles وهى لا يجب ان تعلم
    Pode ter impacto no consultório, portanto achámos que deveria saber. Open Subtitles وقد يكون بها تأثير على ممارستك للعمل لذا ظننا بانك يجب ان تعلم
    Quando Addy estiver melhor Não, tem que saber agora. Open Subtitles ريثما يتحسن أددى لا , يجب ان تعلم الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد