ويكيبيديا

    "يجب علينا أن نذهب" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Temos de ir
        
    • Devíamos ir
        
    • Temos que ir
        
    • É melhor irmos
        
    Porque Temos de ir à floresta para beber um copo? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب إلى الغابة كي نشرب؟
    Sally, Temos de ir à bomba para pedir ajuda. Open Subtitles سالى ، يجب علينا أن نذهب الى محطة البنزين ونحصل على بعض المساعدة
    Alguém tentou matar-te. Temos de ir à polícia. Open Subtitles شخص ما حاول قتلك يجب علينا أن نذهب إلى الشرطة
    - Pois não, é verdade. Devíamos ir mais vezes ao cinema. Open Subtitles هذا صحيح، ليس من الضروري أن تتكلم يجب علينا أن نذهب لمشاهدة الأفلام أكثر
    Devíamos ir às Bahamas, mas tenho de voltar antes do acampamento espacial. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى الـ باهاما، ربما؟ ولكن، مع ذلك، يجب علي أن أعود قبل أن أذهب إلى مخيم الفضاء
    Temos que ir, mas podemo-nos encontrar depois, Lucy. Open Subtitles , يجب علينا أن نذهب . و لكن ربما نستطيع أن نلتقي لاحقاً , لوسي
    Temos de ir agora, antes que a multidão nos alcance. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب الآن قبل أن تصل إلينا جماهير الغوغاء
    Posso levá-lo ate à porta astral, mas Temos de ir já. Open Subtitles أستطيع إيصالك بوابة النجوم , لكن يجب علينا أن نذهب الآن
    Temos de ir ao bar, dei a minha palavra e a minha palavra é sagrada. Open Subtitles حسناً، يجب علينا أن نذهب إل النادي الليلة أعطيت وعداً بذلك.. ووعدي هو ميثاقي
    Temos de ir até ela, de livre vontade. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب لها بارادتنا الحرة الخاصـة
    Temos de ir. - Quer dizer ir andando. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك , مهما يكن ماتقولي.
    Ninguem. Ok, meu. Temos de ir. Open Subtitles حسناً يا رجل, يجب علينا أن نذهب, تمهل حظاً موفقاً
    Então, porque Temos de ir ter com o padre? Open Subtitles اذاً لم يجب علينا أن نذهب ونرى القس؟
    Quinn, Temos de ir atrás do Rickman. Open Subtitles يا كوين.يجب علينا أن نذهب خلف ريكمان
    A quantas destas coisas Temos de ir? Open Subtitles كم من هذه الجنازات يجب علينا أن نذهب ؟
    - Eu sei, querido, mas acho que Devíamos ir para que possamos voltar para o encerramento. Open Subtitles أعلم عزيزي ، لكن أعتقد أنه يجب علينا أن نذهب الآن لنرجع قبل الإغلاق ..
    Devíamos ir até lá e explicar a confusão toda. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب إلى هناك ونشرح لها ما حدث
    - Devíamos ir à polícia. Open Subtitles أعتقد أنه يجب علينا أن نذهب للشرطة - الشرطة ؟
    Devíamos ir as três noites seguidas. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب طوال الثلاث ليالي
    Porque é que Temos que ir a pé? Open Subtitles لماذا يجب علينا أن نذهب مشيا على الأقدام؟
    Temos que ir ter com a enfermeira. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب لرؤية الممرضه
    É melhor irmos em carros separados por causa da cadeirinha de bebé. Open Subtitles يجب علينا أن نذهب بسيارتين منفصلتين بسبب كرسي الطفل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد