Temos de ir depressa antes que eles possam montar-nos uma armadilha. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك بسرعة قبل أن يعدوا لنا فخاً |
Temos de ir embora antes que comecem a disparar contra a praia. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك قبل أن يطلقوا علينا من الشاطئ. |
Temos de ir. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك. |
Temos de ser rápidos. Vou informar-vos. A CIA vigia a Hensel Corp. há anos. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك بسرعة المخابرات المركزيه الامريكيه تراقب مجموعة هنسيل لسنوات |
Tu também, Robbie. Temos de ser muito rápidos. | Open Subtitles | أنت أيضاً يا (روبي) متى يجب علينا التحرك. |
Acho que devíamos ir andando. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا التحرك. |
Temos que sair agora. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك على الطريق في أسرع وقت |
Mas tu, mais do que qualquer outro, sabes que temos de agir com cuidado. | Open Subtitles | لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص |
Vamos. Temos de ir. | Open Subtitles | هيّا، يجب علينا التحرك. |
- Não faz mal, eu sei que Temos de ir. | Open Subtitles | -لا بأس ، أعلم أن يجب علينا التحرك. |
Francisco, Temos de ir! | Open Subtitles | (فرانشيسكو) ، هيا يجب علينا التحرك |
Temos de ser rápidos. | Open Subtitles | يجب علينا التحرك بسرعه؟ |
Temos que sair daqui! | Open Subtitles | يجب علينا التحرك |
O Luther anda a bisbilhotar, portanto temos de agir com rapidez. | Open Subtitles | (لوثر) يجوب حولنا, لذا يجب علينا التحرك بسرعة. |