"يجب علينا التحرك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Temos de ir
        
    • Temos de ser
        
    • devíamos ir andando
        
    • Temos que sair
        
    • temos de agir com
        
    Temos de ir depressa antes que eles possam montar-nos uma armadilha. Open Subtitles يجب علينا التحرك بسرعة قبل أن يعدوا لنا فخاً
    Temos de ir embora antes que comecem a disparar contra a praia. Open Subtitles يجب علينا التحرك قبل أن يطلقوا علينا من الشاطئ.
    Temos de ir. Open Subtitles يجب علينا التحرك.
    Temos de ser rápidos. Vou informar-vos. A CIA vigia a Hensel Corp. há anos. Open Subtitles يجب علينا التحرك بسرعة المخابرات المركزيه الامريكيه تراقب مجموعة هنسيل لسنوات
    Tu também, Robbie. Temos de ser muito rápidos. Open Subtitles أنت أيضاً يا (روبي) متى يجب علينا التحرك.
    Acho que devíamos ir andando. Open Subtitles اعتقد انه يجب علينا التحرك.
    Temos que sair agora. Open Subtitles يجب علينا التحرك على الطريق في أسرع وقت
    Mas tu, mais do que qualquer outro, sabes que temos de agir com cuidado. Open Subtitles لكن أنت من بين كل الناس تعلم أنه يجب علينا التحرك بحرص
    Vamos. Temos de ir. Open Subtitles هيّا، يجب علينا التحرك.
    - Não faz mal, eu sei que Temos de ir. Open Subtitles -لا بأس ، أعلم أن يجب علينا التحرك.
    Francisco, Temos de ir! Open Subtitles (فرانشيسكو) ، هيا يجب علينا التحرك
    Temos de ser rápidos. Open Subtitles يجب علينا التحرك بسرعه؟
    Temos que sair daqui! Open Subtitles يجب علينا التحرك
    O Luther anda a bisbilhotar, portanto temos de agir com rapidez. Open Subtitles (لوثر) يجوب حولنا, لذا يجب علينا التحرك بسرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus