torna tudo pior para mim, não ter quem odiar. | Open Subtitles | عدم وجود شخص أكرهه ,يجعل الأمر صعباً علي |
Mas, quando tu dizes coisas dessas torna tudo mais complicado, por isso deixa de andar atrás de mim. | Open Subtitles | , عندما تقول أمور كهذا . . يكون فقط يجعل الأمر أكثر صعوبة . . |
torna tudo mais triste. | Open Subtitles | هذا يجعل الأمر حزيناً بطريقة ما |
Eles não gostam disso, mas é isso que o torna divertido. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا |
Ela tem uma espécie de travessura que a faz ser divertida. | Open Subtitles | إنها فقط بداخلها بعض العمل السيء... ... الذي يجعل الأمر مرحاً. |
Eu descobri. faz tudo um sentido perfeito. Todos estes anos fomos enganados. | Open Subtitles | كله يجعل الأمر منطقي تماماً كل تلك السنوات، كنا مخدوعين |
É isso que o torna tão excitante. O risco. | Open Subtitles | هذا ما يجعل الأمر مثير، المخاطره |
Eu digo-te o que torna isto ainda mais complicado. | Open Subtitles | سأخبرك أيضًا بما يجعل الأمر أكثر تعقيدًا. |
Estar aqui, nesta plataforma, exposta, torna tudo pior e... | Open Subtitles | بكونها هنا على هذه المنصة .... على العرض, يجعل الأمر أسوء, و |
Porque usar uma máscara torna tudo mais fácil. | Open Subtitles | لأن ارتداء قناع يجعل الأمر أسهل |
Não, isso torna tudo pior. Se não foste tu, quem foi? | Open Subtitles | هذا يجعل الأمر أسوأ , ليس أنت إذاً ؟ |
Isso é bom. Isso torna tudo muito mais fácil. | Open Subtitles | هذا أمر جيّد، فهذا يجعل الأمر هيناً. |
O que torna tudo mais difícil. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل الأمر صعبًا للغاية |
Isso torna tudo mais simples. | Open Subtitles | أقول, أن هذا يجعل الأمر سهلاً |
Eles não gostam disso, mas é isso que o torna divertido. | Open Subtitles | إنهم لا يحبون أن يفعل الناس هذا لكن هذا ما يجعل الأمر ممتعا |
Eu acho que é encontrar a pessoa certa que o torna especial. | Open Subtitles | أظن أن إيجاد الشخص المناسب يجعل الأمر خاصاً |
Eu sei que isto não o torna correto, mas foi coisa do momento, estava furioso e saiu-me. | Open Subtitles | أعلم أنه لا يجعل الأمر يبدو صحيحاً لكنه كان في الداخل وأستقر هنا وانطلق إلى الخارج |
A falsidade é o que faz ser real? | Open Subtitles | -حسن ، فهمت التزييف نفسه هو ما يجعل الأمر حقيقي ؟ |
Eles não te cobram se o cartão for roubado, está bem? Ah, então isso faz tudo bem... | Open Subtitles | لا يتهم المرء إن سرقت بطاقة أئتمانه - وهذا يجعل الأمر صائباً - |
É o que o torna tão incrível e excitante. | Open Subtitles | هو ما يجعل الأمر رائعاً ومثيراً |
um bilhete, cartuchos de caçadeira como estilhaços, torna isto muito pessoal. | Open Subtitles | و ذخيرة خرطوش يجعل الأمر يبدو شخصياً أكثر |
Talvez algo neste mundo faz com que seja possível. | Open Subtitles | لربما شيٌ من هذا العالم يجعل الأمر ممكنًا |
O que não é normal e é na verdade assustador é que o vírus muda em cada vítima, o que torna impossível produzir uma cura. | Open Subtitles | ماهو غير طبيعي ومخيف تمامًا... أن الفيروس يتحور مع كل ضحية، يجعل الأمر يقرب للمستحيل أن نركب علاج |