O velho jogo. Deixa-se o lobo provar, depois passa fome. | Open Subtitles | اللعبه القديمه أعطى الذئب قطعه صغيره ثم دعه يجوع |
Vai agradecer. O castor se irrita fácil quando tem fome. | Open Subtitles | اشكروني لاحقاً انها رحلة طويلة وهذا القندس يجوع سريعاً |
Não vou ficar aqui sem fazer nada, enquanto alguém morre à fome. | Open Subtitles | أنا لا ستعمل يقف موقف المتفرج بينما يجوع شخص حتى الموت. |
Passa fome durante uma semana, e, depois, pode alegar ter discernimento. | Open Subtitles | أنت يجوع لمدة أسبوع، ومن ثم يمكنك الوقوف في الحكم. |
Eu mantive-o trancado. Esperava que ele morresse à fome. | Open Subtitles | أبقيت عليه محبوساً، آملاً أن يجوع حتى الموت. |
Dizem-nos que ele está a passar fome por nós, que ele está a trabalhar incansavelmente para nós, e fiquei com o coração partido por ele. | TED | قِـيل لنا أن القائد العزيز يجوع من أجلنا، وأنه يعمل بلا كللٍ أو مللٍ من أجلنا، لقد كان قلبي ينـفطر حباً له. |
Achas que a mãe põe o bebé a passar fome por os tipos estarem a gritar ao portão? | Open Subtitles | أتعتقد أن أمى ستدع هذا الرضيع يجوع بفعل صراخ بعض الرجال خارج البوابة؟ |
Não seríamos ambos se deixássemos um homem morrer de fome e sede. | Open Subtitles | نحن سنكون بلا رحمه اذا تركنا انسان يجوع ويعطش. |
Só vai morrer à fome. Ou pior. | Open Subtitles | سوف يجوع حتى الموت هناك ، أو شئ آسوأ من ذلك |
Talvez se o amarrássemos não ficasse com tanta fome. | Open Subtitles | ربما إن ربطانه لكيّ لا يتحرك فلن يجوع |
mesmo que os teus filhos passem fome... | Open Subtitles | عندما يجوع أولادك وترتدى زوجتك الملابس البالية عندما تجلس بجوار فرشاتك بدون عمل لقد أصبحت سخيفة سأخرج |
Vinha buscar comida. Uma pessoa morre à fome por aqui. | Open Subtitles | كنت أريد أن أنزل لأحضر طعام قد يجوع الإنسان هنا |
Só porque não temos ouvido nada há algumas semanas... não significa que não ficará com fome de novo. | Open Subtitles | ليس بحالة عدم سماعنا به لفترة اسبوعين هذا لا يعني انه لن يجوع مرة ثانية |
Quando o meu irmão tem fome, fica meio zangado, meio tonto, meio Hulk. | Open Subtitles | أعتذر منكم جميعا ً عندما يجوع أخي يصاب بنوبات غضب و تشوّش |
Mas deixei um doce de Halloween ali para ele, e logo que ele sinta fome, e quando sentir... doces ou travessura. | Open Subtitles | ولكنني عرضت له بعضاً من حلوى عيد القدّيسين قريباً جداً، سوف يجوع .. وحينها إمّا الخدعة أو القتل |
Ficava com fome, tirava um pedaço de carne dos corpos, e atirava-a para uma frigideira. | Open Subtitles | حين يجوع , يقوم بقطع اللحم من على الأجساد و يقليهم بإناء القلي |
Se o papá se mexer muito, fica com muita fome. | Open Subtitles | اذا كان والدك يتحرك كثيرا, فسوف يجوع بسرعة |
Três meses à fome até que os caninos voltem a crescer vai ensinar-te a ter maneiras. | Open Subtitles | يجوع لمده ثلاثه أشهر .. حتى تنمو أنيابه ستعلمّك أخلاق أفضل من هذا |
Por um pouco de comida para cães? Não queres que o Skippy passe fome, pois não? | Open Subtitles | هيا يا عزيزي, فقط علبة صغيرة من طعام الكلاب يبدو انك لا تريدني أن يجوع احد من هؤلاء, اليس كذلك؟ |
Ele estará com fome e cansado, ...ele vai ser treinado para manter-se calmo e suave. | Open Subtitles | سوف يجوع و يتعب انه سوف يتدرب ليكون هادئا ومعتدلا. |