| - Não têm fome nem sono. - Eu tenho. | Open Subtitles | أنهم لا يجوعون و لا ينامون أنا أفعل ذلك |
| Abençoados são os que têm fome e sede de justiça. | Open Subtitles | طوبى للذين يجوعون و يعطشون بعد العدالة |
| Como querem que eu coma, com todos a passar fome por minha causa? | Open Subtitles | كيف يفترض بي أن آكل بينما الجميع يجوعون من أجلي؟ |
| Vamos fazê-los passar fome e depois vamos matá-los. | Open Subtitles | سيخرجون حين يجوعون وحينها نقضي عليهم. |
| "Porque é que os Apaches passam fome e morrem em vez de se renderem?" | Open Subtitles | لماذا الاباتشي يجوعون ويموتون بدلاً من ألأستسلام ؟ ؟ ؟ |
| O Khande Rao pode dar-se ao luxo de ficar no seu forte a observar enquanto os homens do Simmerson passam fome por falta de mantimentos. | Open Subtitles | كاندي راو يمكنه أن يجلس في قصره و يراقب بينما رجال سيمرسون يجوعون من نقص المؤونة |
| Todos sabendo que se se perdessem, ou morriam à fome ou encontravam-se na sombra do dente afiado. | Open Subtitles | كلهم يعرفون أنهم لو ضلوا طريقهم سوف يجوعون أو يجدون أنفسهم فى مواجهة ذو الأسنان الحادة |
| Quando se derem por satisfeitos e tiverem fome, irão para casa. | Open Subtitles | و عندما يجوعون سيعودون كلهم إلى منازلهم إنتظر قليلاً |
| "Raramente têm fome" | Open Subtitles | نادرا ما يجوعون |
| Nunca têm fome. | Open Subtitles | لا يجوعون أبداً |
| Eles nunca têm fome. | Open Subtitles | إنهم لا يجوعون أبداً ! |
| Se fala da nova hora de almoço, os pobres criados tinham de comer às 11h00 e depois passar fome até ao lanche às 18h00. | Open Subtitles | إن كنتي تقصدين وقت الغداء الجديد العاملون المساكين عليهم أن يأكلوا في الحادية عشر وبعد ذلك يجوعون حتى وقت الشاي في السادسة .. |
| Vi bebés a passar fome. | Open Subtitles | انا ارى اطفال رضع يجوعون |
| Há milhões de pessoas a passar fome no mundo, enquanto a nossa ama jeitosa brinca com a comida dela. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}ملايين الناس في العالم يجوعون يوميًا بينما مربيتنا الفاتنة تحتذي التجمُّل حيال طعامهما. |
| Os políticos estão a dá-lo aos rafeiros e aos mestiços, enquanto americanos bons e de sangue puro passam fome. | Open Subtitles | والسياسيون يتركونها للمغفلين والنغول في حين أن الأمريكان الطيبين ذوي الأصل يجوعون. |
| Os índios passam fome, mas você não. | Open Subtitles | الهنود يجوعون.. لكن أنت لا تفعل |
| Porque enquanto eles passam fome com suas greves... o povo de Uganda come bastante e dirige a vontade. | Open Subtitles | لأنه عندما يجوعون و يكونون غارقين في مشاكلهم يكون أهل (أوغندا) يأكلون اللحم و يقودون سيارات فخمة |
| Quando se trata de pagar aos agricultores para não cultivarem, há pessoas neste país a morrerem à fome todos os dias, eu sou um amador. | Open Subtitles | عندما يتعلق ألأمر بمزارعين دافعون , لا يتوفر ألغذاء بينما ألناس في هذا ألبلد يجوعون كل يوم, أنا هاوي |
| Na maior parte, implica serem deixados a apodrecer ou a morrer à fome, em alguns casos. | Open Subtitles | وغالباً إما يبقون للتعفن، أو يتركونهم يجوعون |
| Quando tiverem fome, eles entram. | Open Subtitles | عندما يجوعون سياتون |