"يجوعون" - Traduction Arabe en Portugais

    • têm fome
        
    • passar fome
        
    • passam fome
        
    • à fome
        
    • tiverem fome
        
    - Não têm fome nem sono. - Eu tenho. Open Subtitles أنهم لا يجوعون و لا ينامون أنا أفعل ذلك
    Abençoados são os que têm fome e sede de justiça. Open Subtitles طوبى للذين يجوعون و يعطشون بعد العدالة
    Como querem que eu coma, com todos a passar fome por minha causa? Open Subtitles كيف يفترض بي أن آكل بينما الجميع يجوعون من أجلي؟
    Vamos fazê-los passar fome e depois vamos matá-los. Open Subtitles سيخرجون حين يجوعون وحينها نقضي عليهم.
    "Porque é que os Apaches passam fome e morrem em vez de se renderem?" Open Subtitles لماذا الاباتشي يجوعون ويموتون بدلاً من ألأستسلام ؟ ؟ ؟
    O Khande Rao pode dar-se ao luxo de ficar no seu forte a observar enquanto os homens do Simmerson passam fome por falta de mantimentos. Open Subtitles كاندي راو يمكنه أن يجلس في قصره و يراقب بينما رجال سيمرسون يجوعون من نقص المؤونة
    Todos sabendo que se se perdessem, ou morriam à fome ou encontravam-se na sombra do dente afiado. Open Subtitles كلهم يعرفون أنهم لو ضلوا طريقهم سوف يجوعون أو يجدون أنفسهم فى مواجهة ذو الأسنان الحادة
    Quando se derem por satisfeitos e tiverem fome, irão para casa. Open Subtitles و عندما يجوعون سيعودون كلهم إلى منازلهم إنتظر قليلاً
    "Raramente têm fome" Open Subtitles نادرا ما يجوعون
    Nunca têm fome. Open Subtitles لا يجوعون أبداً
    Eles nunca têm fome. Open Subtitles إنهم لا يجوعون أبداً !
    Se fala da nova hora de almoço, os pobres criados tinham de comer às 11h00 e depois passar fome até ao lanche às 18h00. Open Subtitles إن كنتي تقصدين وقت الغداء الجديد العاملون المساكين عليهم أن يأكلوا في الحادية عشر وبعد ذلك يجوعون حتى وقت الشاي في السادسة ..
    Vi bebés a passar fome. Open Subtitles انا ارى اطفال رضع يجوعون
    Há milhões de pessoas a passar fome no mundo, enquanto a nossa ama jeitosa brinca com a comida dela. Open Subtitles {\pos(190,220)}ملايين الناس في العالم يجوعون يوميًا بينما مربيتنا الفاتنة تحتذي التجمُّل حيال طعامهما.
    Os políticos estão a dá-lo aos rafeiros e aos mestiços, enquanto americanos bons e de sangue puro passam fome. Open Subtitles والسياسيون يتركونها للمغفلين والنغول في حين أن الأمريكان الطيبين ذوي الأصل يجوعون.
    Os índios passam fome, mas você não. Open Subtitles الهنود يجوعون.. لكن أنت لا تفعل
    Porque enquanto eles passam fome com suas greves... o povo de Uganda come bastante e dirige a vontade. Open Subtitles لأنه عندما يجوعون و يكونون غارقين في مشاكلهم يكون أهل (أوغندا) يأكلون اللحم و يقودون سيارات فخمة
    Quando se trata de pagar aos agricultores para não cultivarem, há pessoas neste país a morrerem à fome todos os dias, eu sou um amador. Open Subtitles عندما يتعلق ألأمر بمزارعين دافعون , لا يتوفر ألغذاء بينما ألناس في هذا ألبلد يجوعون كل يوم, أنا هاوي
    Na maior parte, implica serem deixados a apodrecer ou a morrer à fome, em alguns casos. Open Subtitles وغالباً إما يبقون للتعفن، أو يتركونهم يجوعون
    Quando tiverem fome, eles entram. Open Subtitles عندما يجوعون سياتون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus