respondem a mais de 5000 chamadas apenas em dois meses, | TED | فهم يجيبوا على أكثر من 5 الاَف مكالمة خلال شهرين فقط. |
Eles näo respondem aos crentes. Responderäo a um näo-crente? | Open Subtitles | لن يجيبوا على المؤمنين هل يجيبوا على غير المؤمنين ؟ |
Vamos a cada prisão e falamos com 3 criminosos que não respondem às perguntas que fazemos. | Open Subtitles | أعني،أننا سنذهب إلى كل سجن و نتحدث إلى ثلاث مجرمون و الذين لن يجيبوا عن الأسئلة التي سنسألها |
É por isso que não lhe respondem. | Open Subtitles | لهذا لن يجيبوا على اسئلتك الغبية |
Não eram eles. Eu gritei. Eles não responderam. | Open Subtitles | ما حدث هنا ليس من فعلهم لقد صرخت إليهم، ولم يجيبوا |
Bem, isso explica porque é que eles não responderam à nossa chamada de rádio. | Open Subtitles | حسنٌ، ذلك يفسر لماذا لم يجيبوا على اتصالنا اللاسلكي |
Eles não respondem a qualquer comunicação. | Open Subtitles | هم لن يجيبوا على ( الاي اي اف)ـ |
(Risos) O resto dos meus irmãos ficaram tão entusiasmados que nem me responderam. | TED | (ضحك) حسنًا، كان بقية إخوتي متحمسين جدًا لقراري، لدرجة أنهم لم يجيبوا. |
Eles nunca me responderam e eu pensei: | TED | لكنهم أبداً لم يجيبوا عليّ. |