ويكيبيديا

    "يحبوني" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • amam
        
    • amar-me
        
    • gostam de mim
        
    • adoram
        
    • amam-me
        
    • adoram-me
        
    • me amarem
        
    • gostaram de
        
    • gostarem de mim
        
    • gostassem de mim
        
    Devo arriscar o meu pescoço, pelos homens que me amam. Open Subtitles يجب أن أشارك في الميدان مع الرجال الذي يحبوني.
    Porque decidi que a minha família não eram as pessoas que não me amavam, mas as pessoas que me amam. Open Subtitles لأني قررت أن عائلتي ليس من لم يحبوني بل من أحبوني
    Se eles não conseguiam amar-me como eu era, então eu tinha que ir para onde me amassem. Open Subtitles إن لم يكونوا يستطيعون أن يحبوني كما أنا سأرحل إذن إلى حيث أكون محبوبة
    Eles disseram que eu tinha humilhado a família toda, e que agora não podiam amar-me mais, até que eu mudasse. Open Subtitles قالوا بأني أهنت كامل العائلة وبأنهم لن يستطيعوا أن يحبوني بعد الآن حتى أتغير
    Bem, gostam da minha capacidade física, da minha aparência, das minhas habilidades sexuais, mas não gostam de mim pelo que eu sou. Open Subtitles حسنآ ، هم أحبوا نشاطي البدني و مظهري الجيد و قدرتي الجنسية لكنهم لم يحبوني لأجلـي
    Acho que as pessoas nem gostam de mim. Gostam apenas da minha história. Open Subtitles لا اظن ان الناس يحبوني انهم يحبون قصصي فقط
    Assim, toda a gente poderá ver como os meus filhos me adoram e respeitam. Open Subtitles وبهذة الطريقة سيتمكن الكُل رؤية أن أبنائي يحبوني ويحترمونني.
    Podes pensar que é por os meus pais não me amarem, mas, por acaso, amam-me muito. Open Subtitles قد تظن أن السبب لأن والدايّ لم يحبوني لكنهم في الواقع أحبوني كثيراً
    Os meus alunos adoram-me porque lhes dou boas notas. Open Subtitles طلبتي يحبوني لأنني أعطيهم كلهم الدرجات النهائية
    Queria estar com as pessoas que me amam, não importa como. Open Subtitles أردت أن أكون مع أشخاص يحبوني مهما كان السبب
    Mas se voltarem para mim, saberei que me amam de verdade. Open Subtitles لكن اذا عادت الي، عندها سأعرف بأنهم حقا يحبوني.
    Disse apenas que as pessoas deviam respeitar-me e amar-me da mesma forma que ele. Open Subtitles قال أن الناس يحب ان يحبوني و يحترموني بقدر حبه و احترامه لي
    Não tive avós entusiasmados, a tentar amar-me, mas, para nossa sorte, o nosso bebé vai ter. Open Subtitles لم يكن لديَّ أجداد متشوقون وحريصون ويحاولوا أن يحبوني لكن لحسن حظنا طفلنا سيكون لديهم
    Não estou à vontade com eles. Acho que eles não gostam de mim. Open Subtitles أنا أنزعج منهم ، أشعر أنهم لا يحبوني
    Os mais novos, tudo bem, gostam de mim, mas os mais velhos... é mais complicado. Open Subtitles الصغار يحبوني لكن الكبار.. ليس تمامًا
    É tão bom estar de volta, por entre as muitas, muitas pessoas que me adoram. Open Subtitles من الجيد أن أعود . بين العديد و العديد من الأشخاص الذين يحبوني
    As pessoas amam-me e eu amo-as. Open Subtitles فأن القوم يحبوني وأنا أحبهم
    adoram-me e respeitam-me pois sou o pai delas e elas respeitam-me. Open Subtitles يحبوني ويحترموني... ... لأنني والدهم، وهم يحترموني
    Eu estava triste. As pessoas do rodeio não gostaram de mim. Open Subtitles كنت حزيناً رعاة البقر لم يحبوني
    Se eles não gostarem de mim, morro. Olá, Tony. Open Subtitles اذا لم يحبوني سوف اموت مرحبا , توني
    Era uma nova escola e eu estava nervoso, e queria que os outros gostassem de mim. Open Subtitles حسنا، كنت سأذهب ...إلى مدرسة جديدة ...وكنت متوتراً وأردت من الناس ...أن يحبوني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد