Como vê, precisam de mim na Sala de Crise. | Open Subtitles | نعم كما ترى أنهم يحتاجونني في غرفة العمليات |
Vai lá. Eles não precisam de mim para isso. Depois contas-me tudo. | Open Subtitles | ينبغي أن تذهبي,إنهم لا يحتاجونني لذلك يمكنك أن تحلي محلي |
Mas eu amava muito sua filha... e amo esses garotos... e acho que precisam de mim agora. | Open Subtitles | لكني أحببت بنتك جدا وأنا أحب أولئك الأولاد وأعتقد إنهم يحتاجونني الآن |
precisam de mim no hospital. Mesmo se fosse, eu não poderia vê-lo. | Open Subtitles | يحتاجونني بالمستشفى وحتى لو كنت هناك , لن اراه |
E, se o demónio for tão poderoso quanto ela pensava... vão precisar de mim. | Open Subtitles | وإن كان هذا الشيطان قوياً كما اعتقدَتْ، فإنهم يحتاجونني. |
Quanto àquele telefonema... Afinal não precisam de mim. | Open Subtitles | بخصوص ذاك الاتصال ,اتضح أنهم لا يحتاجونني |
Tenho um marido e um filho que precisam de mim, uma sala de aulas cheia de estudantes. | Open Subtitles | انا لدي زوج وابن يحتاجونني وفصل مليئ بالطلاب |
Apesar do que se passa, eles não precisam de mim. | Open Subtitles | نعم، أعرف أنه في ظل هذه الأحداث، قد يحتاجونني، لكنهم لا يحتاجونني. |
Posso mover-me pela cidade como um anjo da guarda, e proteger pessoas que precisam de mim. | Open Subtitles | بوسعي المرور عبر المدينة كملاك حارس أحمي الناس الذين يحتاجونني |
A Rússia foi devastada pela guerra e precisam de mim em casa. | Open Subtitles | روسيا قد دمرت بسبب الحرب و يحتاجونني في الوطن |
Não entendes. Elas precisam de mim. | Open Subtitles | لا,أنت لا تفهمني إنه يحتاجونني |
precisam de mim para melhorar o sistema. Compreendes? | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني لأجعل الوضع أفضل أتفهم ؟ |
precisam de mim na "planca" nuclear. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني في المنشأة النووية |
Isso já é suficiente para começarmos. Os seus filhos precisam de mim. | Open Subtitles | هذا ما كنت لتبدأ به، أطفالك يحتاجونني. |
Eu sei. Parece que não precisam de mim. | Open Subtitles | اعمل هذا , يبدو انهم لا يحتاجونني |
Tenho que ir. precisam de mim aqui. | Open Subtitles | ينبغي أن أذهب ، انهم يحتاجونني هنا. |
Não, eu preciso de ir, buscar os outros. Eles precisam de mim! | Open Subtitles | لا، سأذهب إلى الأخرون، يحتاجونني |
precisam de mim ao balcão, é a nossa hora mais movimentada. | Open Subtitles | -أ لديك مشكلة مع ذلك؟ -كلا,لكنهم يحتاجونني في المقدمة,لأنه وقت ذروة انشغالنا |
precisam de mim. | Open Subtitles | إنهم يحتاجونني هناك أنا بحاجة لك هنا |
Não posso morrer tão novo. Sinto que a gente da Terra vai precisar de mim. | Open Subtitles | إن الناس على الارض مازلوا يحتاجونني |
precisavam de mim aqui, no tribunal. | Open Subtitles | لقد كانوا يحتاجونني هناك، في تلك القاعة |